New American Bible Revised Edition
New American Bible Revised Edition (NABRE) adalah sebuah terjemahan Alkitab Katolik bahasa Inggris, merupakan pembaruan besar yang pertama atas New American Bible (NAB) yang awalnya diterbitkan pada tahun 1970 oleh Confraternity of Christian Doctrine.[1] Alkitab ini diluncurkan pada tanggal 9 Maret 2011, terdiri dari Perjanjian Baru versi NAB revisi tahun 1986 dengan Perjanjian Lama yang telah direvisi sepenuhnya dan disetujui oleh Konferensi Uskup Katolik Amerika Serikat (USCCB) pada tahun 2010.[2]
New American Bible Revised Edition | |
---|---|
Nama lengkap | New American Bible Revised Edition |
Singkatan | NABRE |
Terbitan lengkap | 9 Maret 2011 |
Diturunkan dari | Confraternity Bible, New American Bible |
Naskah sumber | PL (revisi 2011): Biblia Hebraica Stuttgartensia, Naskah Laut Mati, sedikit pengaruh Septuaginta. Deuterokanonika: Septuaginta, Naskah Laut Mati, beberapa pengaruh Vulgata. PB: (revisi 1986): Perjanjian Baru Yunani Edisi Ketiga dari United Bible Societies (UBS3), pengaruh Novum Testamentum Graece edisi ke-26 (NA26). |
Jenis penerjemahan | Kesetaraan formal (dari Prakata), penggunaan moderat atas kesetaraan dinamis. |
Tingkat keterbacaan | Sekolah Menengah Atas (High School) |
Hak cipta | Confraternity of Christian Doctrine |
Situs URL | http://www.usccb.org/bible/books-of-the-bible/index.cfm |
In the beginning, when God created the heavens and the earth and the earth was without form or shape, with darkness over the abyss and a mighty wind sweeping over the waters--Then God said: Let there be light, and there was light.
For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life. |
NABRE telah memperoleh persetujuan untuk studi dan penggunaan pribadi umat Katolik, tetapi belum mendapat persetujuan untuk penggunaan dalam liturgi di Gereja Katolik.[3][4] Meskipun revisi Leksionari yang berdasarkan pada NAB masih merupakan satu-satunya terjemahan yang disetujui penggunaannya saat Misa di seluruh keuskupan di Amerika Serikat, Perjanjian Baru NABRE saat ini sedang dalam proses revisi supaya umat Katolik Amerika dapat membaca terjemahan Alkitab yang sama dalam studi dan devosi pribadi seperti yang didengar saat Misa.[5]
Lihat pula
suntingAkitab bahasa Inggris yang disetujui penggunaannya bagi umat Katolik
sunting- Douay–Rheims Bible
- Jerusalem Bible
- New American Bible
- New American Bible Revised Edition
- New Jerusalem Bible
- New Revised Standard Version Catholic Edition
- Revised Standard Version Catholic Edition
- Vulgata
Referensi
sunting- ^ (Inggris) Permissions, United States Conference of Catholic Bishops, diarsipkan dari versi asli tanggal 2015-09-18, diakses tanggal 2015-09-02
- ^ (Inggris) The New American Bible, Revised Edition (NABRE), United States Conference of Catholic Bishops
- ^ (Inggris) "Approved Translations of the Bible". USCCB. Diakses tanggal 6 February 2015.
- ^ (Inggris) "Liturgy: Questions about the Scriptures used during Mass". USCCB.
- ^ (Inggris) Bauman, Michelle. "New American Bible to be revised into single translation". Catholic News Agency. Diakses tanggal 14 January 2015.
Pranala luar
sunting- (Inggris) Meet the 'New' New American Bible [1] Diarsipkan 2016-03-03 di Wayback Machine.
- (Inggris) Q&A About the NABRE [2]
- (Inggris) U.S. Catholic Church Rolls Out New Bible Translation [3]
- (Inggris) Why do we need a new translation? The Bible hasn’t changed, has it? [4] Diarsipkan 2012-09-20 di Wayback Machine.