Gsarwa
Halo, Gsarwa, Selamat Datang di Wikipedia Bahasa Indonesia! | |||
---|---|---|---|
|
Halaman pengguna anda
suntingHalo, Gsarwa, anda telah di Wikipedia selama 2 tahun, namun mengapa halaman pengguna anda masih merah? Saya harap, halaman pengguna anda biru. Di halaman pengguna anda, anda dapat menambahkan profil anda di halaman pengguna anda. Salam! Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 11.12, 24 Desember 2013 (WIB)
Artikel medis
suntingHalo, dalam menyunting artikel medis dimohon untuk selalu menyertakan referensi ilmiah. Dan untuk konten yang bersifat medis (misalnya pencegahan penyakit) agar tidak mengutip media massa lokal, karena kualitasnya di bawah artikel jurnal ilmiah yang telah diberi penilaian sejawat oleh para ahli. Terima kasih dan salam Mimihitam 7 Mei 2014 07.19 (UTC)
Penulisan huruf kapital
suntingPak Dokter, terima kasih atas kontribusi Anda di bidang medis di Wikipedia bahasa Indonesia. Ada sedikit pedoman penulisan di Wikipedia, Anda dapat membaca pedoman penulisan huruf kapital di Wikipedia bahasa Indonesia. Saya awalnya juga menulis terlalu banyak huruf kapital, setelah mempelajari halaman tersebut kesalahan dapat saya minimalisir. Penulisan huruf kapital di Wikipedia ini memang tidak sebanyak penulisan pada umumnya yang biasa kita temukan sebelumnya, namun telah mulai dipopulerkan karena ternyata memang lebih benar dan tepat.
Relly Komaruzaman | Bicara 8 Mei 2014 19.38 (UTC)
- Saya sudah membaca Wikipedia tentang huruf kapital, semoga saya dapat mengurangi kesalahan-kesalahan tentang penulisan huruf Kapital di kemudian hari. Terima kasih banyak atas perhatiannya. Gsarwa (bicara) 9 Mei 2014 16.09 (UTC)
- Senang menerima tanggapan dari Anda. Semoga semakin bersemangat memberi kontribusi di Wikipedia bahasa Indonesia.
Invitation to Medical Translation
suntingMedical Translation Project
Invitation to the Medical Translation Project – a joint Wikimedia project started by the English language WikiProject Medicine! Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project. We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content! That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process. Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document. So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!
Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF 🍌 (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC) |
- Halo Pak Gsarwa,
- Perkenalkan saya Siska dari Wikimedia Indonesia, kebetulan pengguna Naval Scene kemarin ikut Wikimania 2014 di London dan di paksa paksa oleh kontributor Norwegia untuk proyek Wiki Medicine diatas. Pak Naval Scene kemudian tanya saya bagaimana Wikimedia Indonesia bisa bantu proyeknya. Proyeknya sendiri sudah punya banyak penerjemah dari translator without borders, namun semua penerjemah ini jatuhnya ya hanya penerjemah, bukan dokter. Masalah dari proyek ini untuk Wikipedia bahasa Indonesia adalah menentukan penyakit penyakit atau topik topik medis mana yang paling relevan dengan Indonesia untuk diprioritaskan sebagai perlu diterjemahkan. Contoh mungkin Ebola bukan prioritas bagi Indonesia, tapi demam berdarah. Sayangnya saat itu saya menjawab inquiry Pak Naval Scene dengan singkat: "Ngga kenal dokter yang juga wikipediawan", dahulu sempat ada anak semester satu atau dua yang juga kedokteran, namun begitu semesternya naik, anaknya "hilang".
- Ya sudah sekian dahulu, tolong info saja kalau betul bisa tahu atau ada ide lain. Siska.Doviana (bicara) 26 Maret 2015 11.24 (UTC)
- Siska, saya sudah mengutarakan hal ini pada en:User:CFCF, maka saya dalam menterjemahkan yaa saya terjemahkan yang menurut saya perlu buat Indonesia, yaitu edukasi, misalnya tentang vaksinasi (cukup beberapa section, jika perlu) dan yang menjadi favorit saya adalah Penapis tumor M2-PK, karena dengan ini banyak biaya akan dihemat dan yang terpenting tidak ada negatip palsunya. Ini penting sekali, karena kalau dikatakan negatip, tetapi ternyata tidak negatip kan berbahaya. Beberapa memang perlu dibuatkan artikel baru. Saya lihat di tahun 2012, pernah dicoba hal seperti ini, tetapi entah mengapa terhenti. Dua hal yang perlu dipertanyakan apakah kita perlu membuat artikel yang perlu untuk masyarakat Indonesia, tetapi pembacanya sangat sedikit atau bergabung dengan artikel yang banyak penggemarnya, misalnya Perawan. Terus terang saya juga gateul ingin nimbrung di artikel tersebut, tetapi berhubung edukasi itu lebih penting daripada crowd, maka saya belum ikut nimbrung. Banyakkah yang perlu dikerjakan, jawabnya banyak sekali, tetapi mengingat orang Indonesia yang melek ensiklopedia, sangat sedikit, maka (IMO) kita tak boleh terlalu ensiklopedik. Saya sendiri sudah buat Kamus kedokteran sederhana dengan dua tujuan, yakni untuk mempermudah yang awam mengetahui sedikit tentang kedokteran, jadi tak perlu baca artikelnya, kecuali ingin tahu lebih lanjut atau malah bisa juga setelah baca kamusnya, justru ingin baca selengkapnya; tujuan yang kedua sebenarnya untuk alat kontrol artikel apa saja yang sudah ada dan padanannya dalam bahasa Inggris. Walaupun Bahasa Indonesia menjadi kolom kedua, tetapi sebaiknya yang diisi lebih dulu adalah kolom tersebut, jangan mengisi kolom pertama lebih dulu, karena mungkin ada lebih dari 10000 entries. Jika kita mau mulai sebenarnya perlu untuk mengetahui 'a whole picture' dan jika Kamus kedokteran sederhana dikembangkan, maka akan sangat membantu, tidak perlu mengisi kolom keterangan, jika memang tidak paham, cukup mengisi kolom pertama dan kedua saja. Jika ada yang ingin menterjemahkan silakan menterjemahkan apa saja yang ingin diterjemahkan (soalnya banyak betul yang belum diterjemahkan), tidak perlu ada target-targetan, nanti bisa stress sendiri dan mungkin memang belum waktunya untuk membuat suatu project. Saya pikir artikel Jadwal imunisasi itu cukup bagus dan itu bukan hasil terjemahan. Terimakasih banyak atas infonya dan bantuannya.Gsarwa (bicara) 26 Maret 2015 16.45 (UTC)
- Salam kenal Pak Gsarwa. Seandainya ada meet up, apakah tertarik untuk bertemu (seandainya posisi di Jakarta) Wikipediawan lainnya? Saya setuju artikel kesehatan yg berkualitas sedikit sekali di Wikipedia bahasa Indonesia. Siapa tahu bisa mengajukan proyek dgn Wikimedia Indonesia utk hal ini. Terima kasih, Naval Scene (bicara) 31 Maret 2015 10.12 (UTC)
- Salam kenal juga buat semuanya. Terus terang saya ini termasuk orang yang free, jadinya saya tidak begitu suka dengan institutionalism, walaupun dalam kehidupan sehari-hari seringkali memang kita harus terlibat, tetapi saya lebih memilih no barrier entry and no barrier exit, mungkin agak aneh kedengarannya. Suatu yang distinctive. Tetapi saya selalu berprinsip untuk berbuat baik apapun tanggapan orang lain, karena semakin kita mengetahui banyak hal-hal lain, maka kita akan tahu bahwa di dunia ini banyak sekali keberagaman. Terimakasih banyak atas tawarannya, saya belum berminat. Saya sendiri saat ini berpikir apakah memang perlu semua artikel dalam bahasa Inggris diterjemahkan ke Bahasa Indonesia, rasanya kok orang Indonesia tidak perlu sampai sejauh itu, sedangkan bagi yang mau serius sudah sepantasnya membaca Wikipedia Bahasa Inggris, karena padanan bahasa Indonesia dari Bahasa Inggris saja masih sangat lemah, jadi sulit sekali membuat artikel berbahasa Indonesia dengan istilah-istilah bahasa Indonesia. Yang saya lakukan sekarang ini adalah menggabungkan 2 atau 3 artikel sekaligus ke dalam satu artikel, misalnya pada Penapis tumor M2-PK, walaupun tentunya tetap ada satu artikel yang menjadi rujukan utama. Hal ini akan mempermudah pembaca, karena untuk membaca satu artikel saja mungkin sulit, apalagi sampai 2 atau 3 artikel, karena mayoritas pembaca saya duga bukan untuk menjadi expert. Saya juga ada menambahkan pada artikel HIV mengenai CD4 yang kalau artikel CD4 dibuat terpisah akan sulit dimengerti. Saya menterjemahkan/membuat artikel baru Kolonoskopi virtual dan bukannya membuat artikel baru Kolonoskopi, karena saya harap artikel Kolonoskopi virtual sudah mencakup semuanya. Pada artikel Iskemia koroner, saya memasukkan juga hal tentang en:Treadmill dan en:Bruce Protocol, supaya pembaca mudah memahaminya, dan jika artikel tentang treadmill dibuat terpisah, maka saya pikir tidak perlu, apalagi isinya mayoritas bukan tentang medis. Artikel Kamus kedokteran sederhana saat ini sudah mencapai 8 perubahan menunggu tinjauan. Saya sendiri sudah mengusulkan sebelumnya untuk melengkapi Kamus kedokteran sederhana ini dan jangan berpikir bahwa sudah ada Wiktionary, it is (totally) different. Pada Iskemia koroner, hingga saat ini Kategorinya masih merah. Di beberapa artikel yang isinya sangat singkat, justru yang mencolok adalah template di bawah artikel yang banyak merahnya, saya pikir ini karena diterjemahkan dari bahasa Inggris, sebenarnya cukup baik idenya, jika semua artikel berbahasa Inggris akan diterjemahkan ke Bahasa Indonesia. Tetapi saat ini lebih baik memikirkan kategorinya dan tidak perlu memasang template tersebut cepat-cepat atau siapa tahu bisa dibuat template yang sesuai dengan kondisi artikel yang sudah ada, tentunya jika kategorinya sudah dirapikan.Gsarwa (bicara) 1 April 2015 07.16 (UTC)
- Baik Pak Gsarwa, tidak masalah ya. Saya hanya menjajaki saja. Walau bagaimanapun saya tetap senang mengetahui bahwa di Wikipedia bahasa Indonesia ada kontributor yang perhatian terhadap topik-topik kesehatan. Menurut saya yang anda lakukan yaitu menggabungkan 2-3 artikel sekaligus bukan masalah, yang jelas artikel yang terbentuk bermanfaat untuk pembacanya. Mengenai penempatan templat kategorisasi yang masih merah, kalau saya yang membuat artikelnya maka saya biasanya hanya meletakkan kategori-kategori yang biru saja. Kalaupun kategori spesifik yang diinginkan tidak ada sama sekali yang biru, maka saya biasanya memasukkan artikel itu ke dalam kategori umum yang terdekat dengan topik artikel tersebut. Salam, Naval Scene (bicara) 1 April 2015 14.17 (UTC)
- Siska, saya sudah mengutarakan hal ini pada en:User:CFCF, maka saya dalam menterjemahkan yaa saya terjemahkan yang menurut saya perlu buat Indonesia, yaitu edukasi, misalnya tentang vaksinasi (cukup beberapa section, jika perlu) dan yang menjadi favorit saya adalah Penapis tumor M2-PK, karena dengan ini banyak biaya akan dihemat dan yang terpenting tidak ada negatip palsunya. Ini penting sekali, karena kalau dikatakan negatip, tetapi ternyata tidak negatip kan berbahaya. Beberapa memang perlu dibuatkan artikel baru. Saya lihat di tahun 2012, pernah dicoba hal seperti ini, tetapi entah mengapa terhenti. Dua hal yang perlu dipertanyakan apakah kita perlu membuat artikel yang perlu untuk masyarakat Indonesia, tetapi pembacanya sangat sedikit atau bergabung dengan artikel yang banyak penggemarnya, misalnya Perawan. Terus terang saya juga gateul ingin nimbrung di artikel tersebut, tetapi berhubung edukasi itu lebih penting daripada crowd, maka saya belum ikut nimbrung. Banyakkah yang perlu dikerjakan, jawabnya banyak sekali, tetapi mengingat orang Indonesia yang melek ensiklopedia, sangat sedikit, maka (IMO) kita tak boleh terlalu ensiklopedik. Saya sendiri sudah buat Kamus kedokteran sederhana dengan dua tujuan, yakni untuk mempermudah yang awam mengetahui sedikit tentang kedokteran, jadi tak perlu baca artikelnya, kecuali ingin tahu lebih lanjut atau malah bisa juga setelah baca kamusnya, justru ingin baca selengkapnya; tujuan yang kedua sebenarnya untuk alat kontrol artikel apa saja yang sudah ada dan padanannya dalam bahasa Inggris. Walaupun Bahasa Indonesia menjadi kolom kedua, tetapi sebaiknya yang diisi lebih dulu adalah kolom tersebut, jangan mengisi kolom pertama lebih dulu, karena mungkin ada lebih dari 10000 entries. Jika kita mau mulai sebenarnya perlu untuk mengetahui 'a whole picture' dan jika Kamus kedokteran sederhana dikembangkan, maka akan sangat membantu, tidak perlu mengisi kolom keterangan, jika memang tidak paham, cukup mengisi kolom pertama dan kedua saja. Jika ada yang ingin menterjemahkan silakan menterjemahkan apa saja yang ingin diterjemahkan (soalnya banyak betul yang belum diterjemahkan), tidak perlu ada target-targetan, nanti bisa stress sendiri dan mungkin memang belum waktunya untuk membuat suatu project. Saya pikir artikel Jadwal imunisasi itu cukup bagus dan itu bukan hasil terjemahan. Terimakasih banyak atas infonya dan bantuannya.Gsarwa (bicara) 26 Maret 2015 16.45 (UTC)
Bls: DKI Jakarta
suntingAnda membuat subjudul baru, yang di Wikipedia bahasa Inggris tidak ada. Maksud saya, tulisan Anda tentang kebijakan pemerintah provinsi/kota itu lebih baik diletakkan ke artikel mengenai pemerintahan itu sendiri, karena setiap kebijakan relatif berubah, dan banyak jumlahnya. Tidak cocok untuk dirumuskan ke dalam artikel DKI Jakarta ini. Jika ada isi di Wikipedia bahasa Inggris yang belum ada di sini, tambah dan letakkan sesuai subjudul yang ada. Semoga dapat diterima, bila saya punya kesilapan mohon dimaafkan. Anbu (bicara) 15 Februari 2015 16.36 (UTC)
- Saya sarankan tulisan Anda dipindahkan ke artikel Pemerintahan DKI Jakarta, atau pihak yang berwenang membuat kebijakan itu. Mohon cermati bahwa setiap tulisan di artikel Jakarta ini disajikan dalam lingkup luas secara dasar dan ringkas. Saya harapkan perhatian dari Anda, karena artikel ini adalah artikel pilihan, tidak sembarangan bisa menambahkan tulisan atau mengubah struktur isi artikel tersebut. Anbu (bicara) 17 Februari 2015 01.21 (UTC)
Anda layak dapat bintang
suntingBintangWiki Kedokteran | ||
"BintangWiki Kedokteran" diberikan kepada Gsarwa yang telah memberikan sumbangan berharga kepada artikel-artikel bertopik Kedokteran di Wikipedia bahasa Indonesia. Rasanya banyak orang terbantu berkat kontribusi Pak Dokter dengan tulisan-tulisannya yang berharga.. Salam sehat, Ign christian (bicara) 18 Maret 2015 02.13 (UTC) |
.
Hai.. Saya perhatikan kalau sudah ada artikel Penanda tumor (setelah saya telusuri melalui interwiki). Seandainya memang topiknya sama, menurut saya artikel Penapis tumor seharusnya digabungkan ke artikel Penanda tumor yang telah ada lebih dahulu. Kemudian interwiki Penapis tumor sepertinya tidak pas, mohon diperiksa lagi ya. Ign christian (bicara) 18 Maret 2015 09.48 (UTC)
- Anda benar, ternyata memang sudah ada artikel Penanda tumor. Memang sebaiknya kedua hal tersebut digabungkan, tetapi yang mana digabung yang mana, setahu saya harus diusulkan di halaman pembicaraan (talk) terlebih dulu, dan baru kemudian digabungkan. Saya sendiri tidak tahu apakah saya berwenang melakukan penggabungan atau tidak.Gsarwa (bicara) 18 Maret 2015 14.28 (UTC)
- Hai, saya respon di sini semua ya, termasuk respon Anda di halaman pengguna saya. Artikel Penapis tumor sudah saya tambahkan kategori kok, jadi sudah tidak muncul lagi 'artikel baru tanpa kategori', sudah saya pasang tag {{gabung ke}} juga. Mengenai penggabungan, sejujurnya saya juga belum pernah melakukannya karena selama ini usulan saya mengenai penggabungan (termasuk di en.wiki) belum pernah mendapat tanggapan positif..hehe. Saya cuma berpikir karena artikel Penapis tumor yang membuatnya adalah Anda, dan tentu juga yang mempunyai kapasitas untuk menyunting atau menggabung, jadi saya usulkan langsung ke Anda. Mengenai caranya tertulis di: Bantuan:Penggabungan_dan_pemindahan. Tapi jika hanya Anda berkenan dan memang Anda yakin untuk menggabungkannya lho..jika tidak ya ditunda dulu. Salam, Ign christian (bicara) 18 Maret 2015 14.48 (UTC)
- Baik, saya sudah pelajari Bantuan:Penggabungan_dan_pemindahan, walaupun mungkin belum mahir. Ada satu hal yang mungkin perlu dipertanyakan, dalam bahasa Inggris dikenal tumor marker dan biomarker, hal inilah yang mungkin menjadi dasar penamaan Penanda tumor, tetapi di Indonesia tidak pernah orang mengatakan 'tumornya mau ditandain', yang ada adalah mau 'screening tumor', jadi saya menggunakan istilah Penapis tumor. Jika istilah Penapis tumor lebih tepat, maka pemasangan template pada Penapis tumor terbalik, seharusnya template tersebut dipasang di Penanda tumor. Hal ini tampaknya sepele, tetapi saya belum tahu akibatnya pada mesin pencari Google kelak.Gsarwa (bicara) 18 Maret 2015 15.45 (UTC)
- Hmm..sejujurnya karena saya tidak menguasai bidang ini, jadi tidak bisa memberi pendapat mengenai istilah yang tepat adalah 'Penanda' atau 'Penapis'. Secara teknis memungkinkan untuk pemindahan halaman dengan cara apapun penggabungannya, tentunya dengan bantuan pengurus juga untuk metode tertentu. Bagaimana jika mengangkat kasus ini ke Warung Kopi? Mungkin saja ada masukan dari pengguna lain atau pengurus. Ign christian (bicara) 18 Maret 2015 16.02 (UTC)
Referensi
suntingHalo Pak Dokter Gsarwa..apa kabar.. Sekali lagi terima kasih atas kontribusinya yang kontinu dalam topik kedokteran. Sekedar mengingatkan saja mengenai perlunya sumber yang memadai dalam artikel, misalnya pada artikel Kultur mikrobiologi bagian Di Indonesia belum ada referensi sama sekali. Semoga dapat ditambahkan ya. Terima kasih, Ign christian (bicara) 1 April 2015 15.04 (UTC)
Selamat siang, Bung. Jika tidak keberatan, dengan hormat mohon menjelasan atas suntingan ini, kok ada tambahan sundel aquarium segala, itu maksudnya apa, dan rujukannya dari mana? Terima kasih. Salam gigho (bicara) 10 Februari 2017 - 16.19 WIB
Survei Kode Etik Universal
suntingSalam,
Saya mengundang Anda untuk meluangkan waktu 5-10 menit bagi mengisi survei mengenai penegakan dan penerapan Kode Etik Universal (UCoC) pada proyek dan komunitas Wikimedia di Indonesia. Periode survei akan berakhir pada 28 Februari 2021.
Selain itu, Anda juga masih bisa membagikan ide, gagasan, atau pandangan pribadi dalam diskusi komunitas terkait UCoC di sini.
Terima kasih! RamzyM (WMF) (bicara) 17 Februari 2021 08.05 (UTC)
Undangan berkomentar pada Rancangan Panduan Penegakan Kode Etik Universal
suntingHalo. Saya ingin mengundang Anda untuk berkomentar pada permohonan pendapat mengenai Rancangan Panduan Penegakan Kode Etik Universal (naskah rancangan). Saran, kritik, tambahan, maupun komentar Anda ditunggu sampai 17 Oktober 2021, dan akan menjadi dasar pertimbangan bagi Komite Perumus Fase 2 untuk menyempurnakan panduan ini. Salam, RamzyM (WMF) 13 September 2021 13.32 (UTC)
Pemungutan suara untuk meratifikasi Pedoman Penegakan UCoC dibuka dari 7 Maret hingga 21 Maret 2022
suntingHalo semua,
Proses pemungutan suara untuk meratifikasi Pedoman Penegakan Kode Etik Universal (UCoC) telah dibuka! Pemungutan suara ini akan berlangsung di SecurePoll mulai 7 Maret 2022 hingga 21 Maret 2022. Silakan baca halaman informasi untuk pemilih dan syarat memilih.
Kode Etik Universal (UCoC) adalah kebijakan dasar perilaku yang dapat diterima untuk gerakan Wikimedia. Versi dari pedoman penegakan yang telah direvisi diterbitkan pada tanggal 24 Januari 2022 sebagai untuk menerapkan kebijakan UCoC dalam gerakan Wikimedia. Anda dapat membaca lebih lanjut tentang proyek UCoC di sini.
Anda juga dapat memberikan komentar pada halaman pembicaraan di Meta-wiki dalam bahasa apapun. Hubungi tim kami melalui email: ucocproject wikimedia.org
Teriring salam,
Tim Strategi dan Tata Kelola Gerakan
Yayasan Wikimedia
Jika ini adalah artikel pertama yang Anda buat, mungkin Anda perlu membaca panduan menulis artikel pertama terlebih dahulu.
Halo dan selamat datang di Wikipedia. Ini adalah pemberitahuan untuk menginformasikan kepada Anda bahwa ada tag yang ditempatkan pada halaman berjudul Kamus kedokteran sederhana yang dinominasikan untuk dihapus secara cepat dari Wikipedia, sesuai kriteria penghapusan cepat A3, karena merupakan artikel kosong, termasuk hanya berisi pranala luar, "Lihat pula", referensi, kategori, templat, pranala interwiki, pembuatan ulang judul, pertanyaan yang harusnya diajukan di Wikipedia:Warung Kopi (Bantuan), atau halaman kontak kepada subjek. Baca Wikipedia:Tulisan rintisan terkait bagaimana merintis artikel pendek yang baik. Ingat pula bahwa artikel harus memenuhi kriteria kelayakan dan harus dirujuk pada sumber tepercaya yang dapat dipastikan.
Jika Anda berpendapat bahwa halaman tersebut layak dimasukkan di Wikipedia, Anda dapat mengajukan banding dengan mengunjungi halaman tersebut dan mengeklik tombol "ajukan diskusi keberatan penghapusan". Kemudian Anda dapat menjelaskan mengapa menurut Anda artikel tersebut layak dimasukkan di Wikipedia.
Walaupun demikian, harap dimaklumi bahwa artikel Anda mungkin akan tetap dihapus. Jika Anda ingin meminta para pengurus untuk mengevaluasi penghapusan artikel Anda, kunjungi Wikipedia:Evaluasi penghapusan. Bulandari27 (bicara) 19 April 2023 02.56 (UTC)
Invitation to Rejoin the Healthcare Translation Task Force
suntingYou have been a medical translators within Wikipedia. We have recently relaunched our efforts and invite you to join the new process. Let me know if you have questions. Best Doc James (talk · contribs · email) 12:34, 6 August 2023 (UTC)