Arabic letters usage in Literary Arabic
Trans-literation[note 1] International Phonetic Alphabet Contextual forms Letters
[2]:17, 18[3]:546
Latin Cyrillic[4][1] Khalkha[5]:40–42 Chakhar[6][7] Final Medial Initial
 
a а /a/ /ɑ/ ᠊ᠠ ᠊ᠠ᠊ ᠠ᠊
e э /ə/ ᠊ᠡ ᠊ᠡ᠊ ᠡ᠊
i и /i/ /i/ or /ɪ/ ᠊ᠢ ᠊ᠢ᠊ ᠢ᠊
o о /ɔ/ ᠊ᠣ ᠊ᠣ᠊ ᠣ᠊
u у /ʊ/ ᠊ᠤ ‍᠊ᠤ᠊ ᠤ᠊
ö ө /ɵ/ /o/ ᠊ᠥ ᠊ᠥ᠊ ᠥ᠊
ü ү /u/ ᠊ᠦ ᠊ᠦ᠊ ᠦ᠊
n н /n/ ᠊ᠨ ᠊ᠨ᠊ ᠨ᠊
ng нг /ŋ/ ᠊ᠩ ᠊ᠩ᠊ ᠩ᠊
b б /p/ and /w/ /b/ ᠊ᠪ ᠊ᠪ᠊ ᠪ᠊
p п // /p/ ᠊ᠫ ᠊ᠫ᠊ ᠫ᠊
q х /x/ ᠊ᠬ ᠊ᠬ᠊ ᠬ᠊
γ г /ɢ/ /ɣ/ ᠊ᠭ ᠊ᠭ᠊ ᠭ᠊
m м /m/ ᠊ᠮ ᠊ᠮ᠊ ᠮ᠊
l л /ɮ/ /l/ ᠊ᠯ ᠊ᠯ᠊ ᠯ᠊
s с /s/ or /ʃ/ before i ᠊ᠰ ᠊ᠰ᠊ ᠰ᠊
š ш /ʃ/ ᠊ᠱ ᠊ᠱ᠊ ᠱ᠊
t т /t/ ᠊ᠲ ᠊ᠲ᠊ ᠲ᠊
d д /t/ and // /d/ ᠊ᠳ ᠊ᠳ᠊ ᠳ᠊
č ч /t͡ʃʰ/ and /t͡sʰ/ /t͡ʃ/ ᠊ᠴ ᠊ᠴ᠊ ᠴ᠊
ǰ ж /d͡ʒ/ and d͡z /d͡ʒ/ ᠊ᠵ ᠊ᠵ᠊ ᠵ᠊
y й /j/ ᠊ᠶ ᠊ᠶ᠊ ᠶ᠊
r р /r/ ᠊ᠷ ᠊ᠷ᠊ ᠷ᠊


Arabic letters usage in Literary Arabic
Trans-literation[note 2] IPA Contextual forms Letters
[2]:17, 18[3]:546
Latin Cyrillic[4][1] Sanskrit Tibetan[2]:28[8]:86, 244, 251 Final Medial Initial
 
ē е /e/ ᠊ᠧ ᠊ᠧ᠊ ᠧ᠊
w в /w/ ᠊ᠸ ᠊ᠸ᠊ ᠸ᠊
f ф /f/ ᠊ᠹ ᠊ᠹ᠊ ᠹ᠊
g к /k/ ᠊ᠺ ᠊ᠺ᠊ ᠺ᠊
kh к // ᠊ᠻ ᠊ᠻ᠊ ᠻ᠊
c ц /t͡s/ ᠊ᠼ ᠊ᠼ᠊ ᠼ᠊
z з /d͡z/ ᠊ᠽ ᠊ᠽ᠊ ᠽ᠊
h х /h/ ᠊ᠾ ᠊ᠾ᠊ ᠾ᠊
ž[a] ж /ʐ/, /ɻ/[b] ᠊ᠿ ᠊ᠿ᠊ ᠿ᠊
lh лх ལྷ /ɬ/ ᠊ᡀ ᠊ᡀ᠊ ᡀ᠊
zh[c] з /d͡ʐ/ ᠊ᡁ ᠊ᡁ᠊ ᡁ᠊
ch[d] ч /t͡ʂ/ ᠊ᡂ ᠊ᡂ᠊ ᡂ᠊

Notes

  1. ^ used in Inner Mongolia.
  2. ^ Transcribes Chinese r /ɻ/ [(ɻ) ~ (ʐ)];Lee & Zee (2003) and Lin (2007) transcribe these as approximants, while Duanmu (2007) transcribes these as voiced fricatives. The actual pronunciation has been acoustically measured to be more approximant-like as in Ri, and used in Inner Mongolia. Always followed by an i.[7][9]
  3. ^ used in Inner Mongolia.
  4. ^ as in Chī, used in Inner Mongolia.
  1. ^ a b c d "Mongolian transliterations" (PDF). Institute of the Estonian Language. 
  2. ^ a b c Kesalahan pengutipan: Tag <ref> tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernama Poppe1974
  3. ^ a b Kesalahan pengutipan: Tag <ref> tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernama Daniels1996
  4. ^ a b Kesalahan pengutipan: Tag <ref> tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernama Skorodumova2000
  5. ^ Kesalahan pengutipan: Tag <ref> tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernama Svantesson2005
  6. ^ Kesalahan pengutipan: Tag <ref> tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernama CJVLang2013
  7. ^ a b "Writing | Study Mongolian". www.studymongolian.net (dalam bahasa Inggris). Diakses tanggal 2017-12-14. 
  8. ^ Kesalahan pengutipan: Tag <ref> tidak sah; tidak ditemukan teks untuk ref bernama BabelStone
  9. ^ Lee-Kim, Sang-Im (2014), "Revisiting Mandarin 'apical vowels': An articulatory and acoustic study", Journal of the International Phonetic Association, 44 (3): 261–282, doi:10.1017/s0025100314000267 


Kesalahan pengutipan: Ditemukan tag <ref> untuk kelompok bernama "note", tapi tidak ditemukan tag <references group="note"/> yang berkaitan