Perbedaan ejaan bahasa Inggris Amerika Serikat dan Britania Raya
Artikel atau sebagian dari artikel ini mungkin diterjemahkan dari American and British English spelling differences di en.wiki-indonesia.club. Isinya masih belum akurat, karena bagian yang diterjemahkan masih perlu diperhalus dan disempurnakan. Jika Anda menguasai bahasa aslinya, harap pertimbangkan untuk menelusuri referensinya dan menyempurnakan terjemahan ini. Anda juga dapat ikut bergotong royong pada ProyekWiki Perbaikan Terjemahan. (Pesan ini dapat dihapus jika terjemahan dirasa sudah cukup tepat. Lihat pula: panduan penerjemahan artikel) |
Ejaan Bahasa Inggris yang umum dipakai di dunia bisa digolongkan menjadi dua macam, yaitu ejaan Amerika dan Britania. Ejaan Amerika sering dipakai di negara Amerika Serikat dan negara-negara yang dipengaruhinya, sedangkan ejaan Britania dipakai di negara Britania Raya dan negara-negara Persemakmuran. Kedua ejaan ini memiliki perbedaan yang signifikan, terutama disebabkan karena konflik antara Britania dan koloni Amerika yang berujung pada perang kemerdekaan Amerika Serikat. Rakyat Amerika Serikat pada waktu itu berusaha melepaskan diri dari pengaruh Imperium Britania dan mencari jati diri mereka sendiri. Penyesuaian bahasa Inggris merupakan salah satu aspek tersebut.
Perbandingan bahasa Inggris Amerika Serikat dan Britania Raya |
---|
Papan tombol |
Tata bahasa |
Pelafalan |
Ejaan |
Kosakata |
|
Karya |
|
Pada awal abad ke-18, ejaan bahasa Inggris belum memiliki standar tertulis. Perbedaan standar tersebut menjadi kentara setelah penerbitan kamus-kamus yang berpengaruh. Ejaan bahasa Inggris Britania saat ini hampir seluruhnya mengikuti tulisan Samuel Johnson dalam bukunya The Dictionary of the English Language yang diterbitkan tahun 1755.
Ejaan bahasa Inggris Amerika pertama kali diperkenalkan oleh Noah Webster melalui bukunya An American Dictionary of the English Language pada tahun 1828. Webster adalah seseorang yang gigih memperjuangkan perubahan ejaan Bahasa Inggris dengan alasan linguistik dan nasionalisme. Banyak perubahan ejaan yang diusulkan oleh Webster yang tidak diterima.
Di Kanada, meskipun sebagian besar menggunakan ejaan Britania, tetapi ejaan Amerika juga digunakan karena letak Kanada yang berdekatan dengan Amerika Serikat.
Perubahan akhiran
suntingAkhiran "-our" menjadi "-or"
suntingBritania Raya | Amerika Serikat | Indonesia |
---|---|---|
arbour | arbor | punjung. anjang-anjang, semacam pagar yang ditumbuhi tanaman merambat |
ardour | ardor | kehangatan. Semangat, perasaan suka yang sangat kuat |
armour | armor | baju zirah, baju pelindung |
behaviour | behavior | kelakuan, sifat kebiasaan |
candour | candor | kejujuran. Keterus-terangan |
clamour | clamor | kegegeran, suara menentang yang keras, teriakan tuntutan |
clangour | clangor | Suara dentingan / gemerincing yang keras |
colour | color | warna. rona |
demeanour | demeanor | sikap. perilaku, tingkah laku |
endeavour | endeavor | usaha, hasil usaha |
favour | favor | kebaikan. kemurahan, permintaan tolong. |
fervour | fervor | kehangatan. semangat. kegairahan, perasaan suka yang sangat kuat |
flavour | flavor | rasa. bau. selera |
glamour | glamor | kecantikan yang memikat |
harbour | harbor | pelabuhan |
honour | honor | kehormatan |
humour | humor | kelucuan. kejenakaan |
labour | labor | kerja. buruh (tenaga kerja) |
neighbour | neighbor | tetangga |
odour | odor | bau tidak sedap. Hawa daba |
parlour | parlor | salon. Kamar tamu |
rancour | rancor | benci. dendam |
rigour | rigor | kekakuan |
rumour | rumor | rumor isu. Kabar angin. desas-desus. gosip |
saviour | savior | juru selamat. penyelamat |
savour | savor | kelezatan. mengecap. menikmati |
splendour | splendor | kemegahan. semarak |
succour | succor | bantuan. pertolongan |
tumour | tumor | tumor |
valour | valor | keberanian. jasa |
vapour | vapor | asap. kukus. uap air |
vigour | vigor | kekuatan. kegiatan. tenaga |
Turunan kata. Pada turunan kata-kata di daftar di atas, ejaan Britania menggunakan bentuk yang sama untuk turunan kata-kata dengan sufiks Yunani atau Latin yang sudah diserap (neighbourhood - lingkungan, humourless - tidak punya selera humor, savoury - lezat, favourite - kesukaan, honourable - terhormat, behaviourism - ilmu yang mempelajari tingkah laku, atau kata-kata berimbuhan -able, mis-, -ed, -er, -est, -ism lainnya.); untuk turunan dengan sufiks yang tidak lazim, huruf u dapat dihilangkan (arboreal, honorific, honorist, honorarium, humorous, laborious, invigorate, vigorous, atau kata-kata berimbuhan -ific, -ist, -ous, -ary, -ize lainnya) atau tetap digunakan (colourist) atau kedua-duanya (colo(u)ration, colo(u)rise). Pada ejaan Amerika, bentuk yang digunakan semuanya tidak mengandung u.
Perkecualian. Orang Amerika biasanya tetap menggunakan kata glamour mengikuti ejaan Britania (yang asalnya dari bahasa Skotlandia, bukan Latin atau Prancis). Untuk undangan pernikahan, biasanya mereka juga menggunakan ejaan Britania honour dan favour. Untuk hal-hal yang berkaitan dengan kekristenan, orang Amerika menggunakan ejaan Britania Saviour.
Akhiran -ise dan -yse menjadi -ize dan yze
suntingBritania | Amerika | Indonesia |
---|---|---|
analyse | analyze | analisis |
catalyse | catalyze | katalisis |
criticise | criticize | mengkritik |
hydrolyse | hydrolyze | hidrolisis |
memorise | memorize | menghafal |
organise | organize | mengorganisir |
paralyse | paralyze | melumpuhkan |
realise | realize | menyadari |
recognise | recognize | mengenali |
Ejaan Amerika biasanya hanya menggunakan akhiran -ze, sedangkan ejaan Britania menggunakan kedua-duanya (meskipun akhir-akhir ini penggunaan -ze lebih jarang). Di dunia, akhiran -ze lebih banyak digunakan di tulisan-tulisan ilmiah dan organisasi-organisasi internasional.
Perkecualian. Kata-kata berikut hanya menggunakan akhiran -ze: capsize, seize, size and prize; sedangkan kata-kata berikut hanya menggunakan akhiran -se: advertise, apprise, arise, chastise, circumcise, incise, excise, comprise, compromise, demise, despise, disguise, exercise, franchise, improvise, merchandise, revise, supervise, surmise, surprise, and televise.
Akhiran "-re" menjadi "-er"
suntingPerbedaan paling umum adalah untuk kata-kata berakhiran -tre, -bre, dan -vre, -gre, -chre.
Britania | Amerika | Indonesia |
---|---|---|
accoutre(ment) | accouter(ment) | perlengkapan non-senjata dari militer atau kepolisian |
centre | center | tengah-tengah |
goitre | goiter | gondong, gondok |
litre | liter | liter (ukuran) |
lustre | luster | kilau, cahaya berkilap, kemegahan/keagungan, kejayaan/kemenangan |
metre | meter | meter (satuan ukuran) |
mitre | miter | mitra (pakaian) |
nitre | niter | sendawa |
reconnoitre | reconnoiter | mengintip |
saltpetre | saltpeter | sendawa |
spectre | specter | hantu, momok |
theatre | theater | panggung sandiwara, gedung bioskop |
titre | titer | titer |
calibre | caliber | kaliber |
fibre | fiber | serat, fiber |
sabre | saber | golok |
sombre | somber | suram, muram |
louvre | louver | jalur hias pada jendela |
manoeuvre | maneuver | muslihat, mengarahkan, mendesak |
meagre | meager | amat kecil, kurang, tidak lengkap |
euchre | eucher | salah satu trik kartu |
ochre | ocher | warna kuning tua / boreh, oker |
sepulchre | sepulcher | makam, kubur |
Turunan kata. Pada ejaan Amerika, bentuk yang digunakan biasanya sama dengan kata dasarnya, dengan beberapa perkecualian (central, spectral, fibrous). Beberapa kata seperti entry selalu memiliki kata dasar enter dan tidak pernah entre.
Perkecualian. Orang Amerika biasanya tetap menggunakan kata yang berakhirkan -cre (acre - hektare, lucre - sejenis uang, massacre - pembunuhan massal, mediocre - cukupan) dan beberapa kata lain (ogre) mengikuti ejaan Britania. Untuk akhiran -er yang menjadikan kata benda (reader - pembaca, winner - pemenang) atau yang berarti perbandingan (louder - lebih keras, nicer - lebih baik). Beberapa kata juga selalu dalam bentuk -er (better - lebih baik, gender - jenis kelamin, enter - masuk, winter - musim dingin, either - keduanya, ether).
Akhiran "-xion" menjadi "-ction"
suntingBritania | Amerika | Indonesia |
---|---|---|
connexion | connection | hubungan, koneksi |
inflexion | inflection | infleksi |
deflexion | deflection | defleksi |
reflexion | reflection | refleksi, bayangan |
Akhiran -xion yang tersebut di atas sekarang telah usang dan jarang dipakai di Britania, akhiran -ction lebih umum digunakan di seluruh dunia.
Perkecualian. Complexion dari kata dasar complex selalu dalam bentuk tersebut, tetapi bentuk turunan complected yang menandakan bentuk lampau dari complexion merupakan alternatif dari bentuk turunan complexioned yang dipakai di Amerika. Crucifixion - penyaliban, dari kata dasar crucifix - salib, juga digunakan di dalam kedua jenis ejaan. (Crucifiction merupakan ejaan yang salah).
Akhiran "-ce" menjadi "-se"
suntingBritania | Amerika | Indonesia |
---|---|---|
defence | defense | pertahanan |
offence | offense | penyerangan |
pretence | pretense | pura-pura |
vice | vise | alat penjepit (banksruf) |
Turunan kata. Kedua macam ejaan menggunakan versi -se untuk turunan semacam: defensive, offensive, dan pretension.
Perkecualian. Ejaan Britania dan Amerika sama-sama membedakan kata benda berakhiran -ce dan kata kerja berakhiran -se untuk kata advice/advise - nasihat/menasihati dan device/devise - alat/membuat. Ejaan Britania juga menggunakan perbedaan tersebut untuk kata licence/license - izin/mengizinkan dan practice/practise - latihan/berlatih sedangkan ejaan Amerika menggunakan practice dan license sebagai kata kerja dan kata benda. Ejaan Britania sama-sama menggunakan kata vice untuk menunjuk nama alat dan "keburukan", sementara ejaan Britania menggunakan kata vice untuk "keburukan" dan vise untuk nama alat.
Akhiran asing yang tidak memakai tanda aksen
suntingBritania | Amerika | Indonesia |
---|---|---|
analogue | analog | analog |
catalogue | catalog | katalog |
demagogue | demagog | pengacau, pemimpin zalim, demagog |
dialogue | dialog | percakapan |
epilogue | epilog | epilog |
homologue | homolog | homolog |
monologue | monolog | percakapan satu orang |
pedagogue | pedagog | ahli mendidik |
prologue | prolog | prolog |
envelope | envelop | amplop |
epaulette | epaulet | lencana pangkat kemiliteran |
toilette | toilet | toilet, kamar kecil |
verandah | veranda | beranda |
gramme | gram | gram |
programme | program | program |
Perkecualian. Untuk istilah-istilah teknologi seperti analog stick, dialog box, dan computer program digunakan di Britania maupun Amerika.
Penyederhanaan diftong yang sudah punah
suntingBritania (usang) | Britania (modern) | Amerika | Indonesia |
---|---|---|---|
anæmia | anaemia | anemia | anemia (kekurangan darah merah) |
anæsthetic/thesia | anaesthetic/thesia | anesthetic/thesia | aenestetik/tesia |
encyclopædia | encyclopaedia | encyclopedia | ensiklopedia |
cæsium | caesium | cesium | sesium |
diarrhœa | diarrhoea | diarrhea | diare |
œcology | oecology | ecology | ekologi |
œcumenical | oecumenical | ecumenical | ekumenis |
œdema | oedema | edema | bengkak |
æon | aeon | eon | eon |
œsophagus | oesophagus | esophagus | esofagus |
æsthetic | aesthetic | esthetic | estetik |
æstival | aestival | estival | estival |
œstrogen | oestrogen | estrogen | estrogen |
ætiology | aetiology | etiology | etiologi |
gynæcology | gynaecology | gynecology | ginekologi |
hæmorrhage | haemorrhage | hemorrhage | ambeian |
hæmophilia | haemophilia | hemophilia | hemofil |
homœopathy | homoeopathy | homeopathy | homeopati |
leukæmia | leukaemia | leukemia | leukimia (kelebihan darah putih) |
manœuvre | manoeuvre | maneuver | manuver |
mediæval | mediaeval | medieval | abad pertengahan |
orthopædic | orthopaedic | orthopedic | ortopedik |
pædiatric | paediatric | pediatric | pediatrik (dokter spesialis kaki) |
pædophilia | paedophilia | pedophilia | pedofilia |
septicæmia | septicaemia | septicemia | septikemia |
Perkecualian. Ejaan Amerika lebih condong menggunakan archaeology dan aesthetics daripada archeology dan esthetics sementara subpena mulai lebih digunakan daripada subpoena. Kedua jenis ejaan tidak lagi menggunakan kata oeconomics, praemium, aenigma melainkan economics, premium, dan enigma. Nama yang menggunakan diftong tidak berubah (Phoenix, Caesar, Oedipus). Bentuk jamak -ae dalam bahasa Latin tidak berubah (larvae). Diftong yang tidak berasal dari bentuk Yunani tidak berubah (maelstorm, toe). Ejaan Britania aeroplane (dan bentuk aero- lainnya) merupakan kasus unik. Ejaan Amerika airplane bukanlah pengganti ejaan Britania tersebut, tetapi merupakan temuan baru yang merupakan penurunan dari kata airship dan aircraft. Kata airplane digunakan sejak 1907 dimana pada saat itu kata-kata berawalan aero- masih dalam bentuk tiga suku kata, sering kali ditulis aëro-.
Penyederhanaan
suntingPenyederhanaan huruf konsonan ganda
suntingKata-kata yang berakhir dengan huruf l berubah menjadi -ll ketika diimbuhi -ing, -ed, -er, -est, atau -or di dalam ejaan Britania (modelling, quarrelled, cruellest, traveller, councillor, counsellor, equalling, initialled, fuelling, dialled) sementara di dalam ejaan Amerika tetap menggunakan satu l (modeling, quarreled, cruelest, traveler, councilor, counselor, equaling, initialed, fueling dialed).
Perkecualian. Parallel selalu berakhiran dengan satu l (paralleling, unparalleled) untuk menghindari bentuk -llell-, demikian juga reveal, fool, dan hurl. Meskipun akhiran -ize/-ise, -ism, -ist, -ish, dan -ous biasanya tidak mengubah l menjadi ll di dalam ejaan Britania, tetapi perkecualiannya adalah tranquillise, duellist, medallist, panellist, triallist, marvellous, libellous. Ejaan Amerika menggunakan perubahan l menjadi ll dalam kata-kata berikut: bimetallism, cancellation, chancellor, crystallize, excellent, tonsillitis (l tanpa penekanan) dan compelled, excelling, propelled, rebelling (l dengan penekanan).
Kata-kata yang menggunakan ll di ejaan Amerika: willful, skillful, thralldom, appall, fulfillment, enrollment, installment, distill, instill (ejaan Britania: wilful, skilful, thraldom, appal, fulfilment, enrolment, instalment, distil, instil); di ejaan Amerika dan Britania: will, skill, thrall, pall, fill, roll, stall, still.
Kata-kata yang menggunakan 'l' di ejaan Amerika: full-useful, handful, dll.; all-almighty, altogether, dll.; null-annul, annulment; well-welfare, welcome; till-until; toll-extol; spell-dispel; chill-chilblain.
Perkecualian. Fulfill (Amerika) dan fulfil (Britania) tidak pernah menjadi fullfill atau fullfil.
Britania | Amerika | Indonesia |
---|---|---|
modelling | modeling | memodelkan |
quarrelled | quarreled | cekcok |
cruellest | cruelest | terkejam |
traveller | traveler | pengelana |
councillor | councilor | penasihat, konselor |
equalling | equaling | menyeimbangkan |
initialled | initialed | memaraf, paraf |
fuelling | fueling | mengisi bahan bakar |
dialled | dialed | memanggil |
Pengurangan
suntingPenghilangan huruf u jika digabung a atau o
suntingBritania | Amerika | Indonesia |
---|---|---|
baulk | balk | mogok |
fount | font | font |
gauntlet | gantlet | sarung tangan |
liquorice | licorice | akar manis |
mould | mold | cetakan |
moult | molt | ranggas |
moustache | mustache | kumis |
staunch | stanch | bakti, setia |
Penghilangan huruf i jika digabung u atau e
suntingBritania | Amerika | Indonesia |
---|---|---|
aluminium | aluminum | aluminium |
haulier | hauler | pengangkut |
Penghilangan huruf tak terpakai e
suntingBritania | Amerika | Indonesia |
---|---|---|
annexe | annex | caplok |
asphalte | asphalt | aspal |
axe | ax | kampak |
forme | form | bentuk |
furore | furor | heboh |
goodbye | good-by | selamat tinggal |
interne | intern | dokter rumah sakit |
pease | peas | kacang polong |
storey | story | lantai, tingkat (bangunan) |
useage | usage | pengunaan |
aging-ageing, routing-routeing, likeable, liveable, rateable, saleable, sizeable, unshakeable (Britania), breathable, curable, datable, lovable, movable, notable, provable, quotable, scalable, solvable, usable (Britania dan Amerika) dan kata-kata bersuku kata jamak (believable, decidable, dll), traceable, changeable (-c-, -g-), knowledgeable, unbridgeable (-dge-), judgement dan judgment sama-sama umum dipakai meskipun istilah hukum menggunakan judgment.
Penggantian
suntingPenggantian huruf o menjadi a
suntingBritania | Amerika | Indonesia |
---|---|---|
nought | naught | nakal |
podgy | pudgy | tembam |
slog | slug | lamban |
slosh | slush | lumpur salju |
toffy/toffee | taffy | bujukan paksa |
Penggantian huruf e menjadi i
suntingBritania | Amerika | Indonesia |
---|---|---|
artefact | artifact | artefak, artifak |
enclose | inclose | lampiran |
endorse | indorse | sokongan |
enquire/ry | inquire/ry | selidik |
scimetar | scimitar | pedang lengkung |
Penggantian huruf y menjadi a, ia atau i
suntingBritania | Amerika | Indonesia |
---|---|---|
ataxy | ataxia | ataksia (gangguan koordinasi gerakan) |
barytone | baritone | bariton |
cachexy | cachexia | kakeksia |
cyder | cider | sider |
pyjamas | pajamas | baju tidur, piyama |
scallywag | scalawag | skalawag |
syphon | siphon | sifon |
syren | siren | sirene |
tyre | tire | ban |
Penggantian huruf c menjadi k
suntingBritania | Amerika | Indonesia |
---|---|---|
kerb | curb | tepi trotoar |
mollusc | mollusk | moluska |
sceptic | skeptic | skeptis |
Penggantian huruf i menjadi y
suntingBritania | Amerika | Indonesia |
---|---|---|
drily | dryly | secara kering |
gaiety | gayety | secara bahagia |
gipsy | gypsy | gipsi, orang pinggiran |
pigmy | pygmy | tidak berarti |
Penambahan
suntingPenambahan huruf e
suntingBritania | Amerika | Indonesia |
---|---|---|
forgo | forego | meninggalkan kebiasaan |
forgather | foregather | berkumpul |
Penambahan huruf o
suntingBritania | Amerika | Indonesia |
---|---|---|
behove | behoove | harus, wajib |
bogeyman | boogeyman | manusia seram |
Lihat pula
sunting- Bahasa Inggris Australia
- Bahasa Inggris Kanada
- Bahasa Inggris di Inggris
- Bahasa Inggris di Persemakmuran Bangsa-Bangsa
- Ortografi bahasa Inggris
- Bahasa Inggris Hong Kong
- Bahasa Hiberno-Inggris
- Bahasa Inggris India
- Bahasa Inggris Malaysia
- Bahasa Inggris Manx
- Bahasa Inggris Selandia Baru
- Bahasa Inggris Filipina
- Bahasa Inggris Skotlandia
- Bahasa Inggris Singapura
- Bahasa Inggris Afrika Selatan
Pustaka
sunting- Mencken, H. L. (1921), "Chapter 8. American Spelling > 1. The Two Orthographies", The American language: An inquiry into the development of English in the United States (edisi ke-2nd ed., rev. and enl.), New York: A.A. Knopf, ISBN 1-58734-087-9
- Peters, Pam (2004). The Cambridge Guide to English Usage. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-62181-X.
- Oxford English Dictionary, 20 vols. (1989) Oxford University Press.
- Webster's Third New International Dictionary (1961; repr. 2002) Merriam-Webster, Inc.
- Burchfield, R. W. (Editor); Fowler, H. W. (1996). The New Fowler's Modern English Usage. Clarendon Press. ISBN 0-19-869126-2
- Fowler, Henry; Winchester, Simon (introduction) (2003 reprint). A Dictionary of Modern English Usage (Oxford Language Classics Series). Oxford Press. ISBN 0-19-860506-4.
- Hargraves, Orin (2003). Mighty Fine Words and Smashing Expressions. Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-515704-4
- Nicholson, Margaret; (1957). "A Dictionary of American-English Usage Based on Fowler's Modern English Usage". Signet, by arrangement with Oxford University Press.