Wikipedia:Artikel pilihan/Usulan/Maria Theresia
3 pengguna sudah memberikan komentar komprehensif. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Januari 2019 02.28 (UTC)
- Diskusi di bawah adalah arsip dari pengusulan artikel pilihan. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.
Artikel ini disetujui. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 17 Januari 2019 02.28 (UTC)
Alasan Pengusulan: Artikel ini awalnya berstatus AB di Wiki Inggris. Lalu isinya saya rombak sendiri berdasarkan sumber-sumber sejarah yang ada dan lalu saya alih bahasakan ke bahasa Indonesia. Mimihitam 27 Desember 2018 14.11 (UTC)
Komentar dari Hanamanteo
sunting- Kamus Besar Bahasa Indonesia
- Apakah "adipatni" sudah terdaftar? Saya tahu istilah ini ada dalam bahasa Sanskerta, tetapi hingga saat ini belum kunjung diserap ke dalam bahasa Indonesia. Sebaiknya diganti dengan "adipati wanita" untuk saat ini.
- Adipatni memang belum terdaftar, itu istilah yang disarankan oleh Japra. Soalnya kalau aku pikir, "Adipati Wanita Utama Austria" jadi kepanjangan. Gimana menurut kamu? Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Jika mau lebih tegas soal KBBI, sebaiknya dipindah ke Adipati Wanita. Saya tahu bahwa pemindahan ini akan menyebabkan judul menjadi lebih panjang, tetapi mau bagaimana lagi? Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 29 Desember 2018 06.01 (UTC)
- Sudah dikerjakan saya ganti semua Mimihitam 29 Desember 2018 17.45 (UTC)
- Jika mau lebih tegas soal KBBI, sebaiknya dipindah ke Adipati Wanita. Saya tahu bahwa pemindahan ini akan menyebabkan judul menjadi lebih panjang, tetapi mau bagaimana lagi? Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 29 Desember 2018 06.01 (UTC)
- Adipatni memang belum terdaftar, itu istilah yang disarankan oleh Japra. Soalnya kalau aku pikir, "Adipati Wanita Utama Austria" jadi kepanjangan. Gimana menurut kamu? Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- "Ia mengacuhkan kemungkinan bahwa negara lain mungkin akan mencoba merebut daerah kekuasaannya, ..." Justru bermakna positif.
- Sudah dikerjakan Saya ganti menjadi "mengabaikan" Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- "Maria Theresia sendiri meresmikan inokulasi di Austria dengan mengadakan perjamuan di Istana Schönbrunn untuk enam puluh lima anak pertama yang diinokulasi" Tidak perlu ditulis dengan perkataan, lihat PUEBI Daring.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 15 Januari 2019 12.42 (UTC)
- "... untuk memberantas prostitusi, homoseksualitas, perzinahan, dan bahkan hubungan seks antara dua orang yang berbeda agama" Zina, bukan zinah.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 15 Januari 2019 12.42 (UTC)
- Bagian pembuka
- Penulisan tanggal kelahiran dan kematian hendaknya menggunakan {{lahirmati}}, jangan ditulis secara manual.
- Apakah ini wajib? Saya biasanya cenderung menyederhanakan hal-hal yang tidak perlu dirumitkan dengan templat. Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Saya tidak tahu apakah ini diwajibkan atau tidak, tetapi tampaknya kebanyakan artikel biografi di WBI menggunakan templat ini. Templat ini juga bersifat menambah kategori, jadi tidak perlu menambahkan kategori secara manual. Dalam artikel ini, templat ini dapat menambahkan 4 kategori secara otomatis. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 29 Desember 2018 06.01 (UTC)
- Saya memilih untuk tidak menambahkan karena tidak mau membuat rumit hal yang sederhana. Mimihitam 29 Desember 2018 17.45 (UTC)
- Menurutku itu untuk memudahkan saja, misalnya kalau mau menghitung umur secara otomatis. Kalau enggak dipakai pun tidak apa-apa. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.34 (UTC)
- Saya memilih untuk tidak menambahkan karena tidak mau membuat rumit hal yang sederhana. Mimihitam 29 Desember 2018 17.45 (UTC)
- Saya tidak tahu apakah ini diwajibkan atau tidak, tetapi tampaknya kebanyakan artikel biografi di WBI menggunakan templat ini. Templat ini juga bersifat menambah kategori, jadi tidak perlu menambahkan kategori secara manual. Dalam artikel ini, templat ini dapat menambahkan 4 kategori secara otomatis. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 29 Desember 2018 06.01 (UTC)
- Apakah ini wajib? Saya biasanya cenderung menyederhanakan hal-hal yang tidak perlu dirumitkan dengan templat. Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- "..., terutama akibat Perang Pewaris Polandia dan Perang Rusia-Turki (1735–1739)" Bisakah agar penulisan tahunnya ditiadakan, jadi pranala tetap mengarah ke artikel yang spesifik, hanya saja penulisan artikelnya tidak menyertakan tahun?
- Sepertinya tahunnya di situ cukup informatif bagi pembaca. Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- "Maria Theresia dan suaminya, Franz I, Kaisar Romawi Suci, ..." Cukup ditulis sebagai artikel tujuan, tidak perlu ditulis untuk ditampilkan di artikel.
- Sudah dikerjakan - diganti menjadi "Franz Stephan" Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Kelahiran dan kehidupan awal
- "..., dan hal ini disaksikan secara langsung oleh ibu mereka berdua, Wilhelmine Amalie" Ganti dengan "pembaptisan".
- Yang disaksikan bukan cuma pembaptisannya, tetapi prosesinya secara keseluruhan, termasuk fakta bahwa Maria Theresia lebih didahulukan daripada anak-anaknya sendiri. Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- "Dari sini dapat terlihat jelas bahwa Maria Theresia suatu saat akan memiliki kedudukan yang lebih tinggi daripada mereka. Padahal sebelumnya orang tua mereka sudah pernah menandatangani Pactum Mutuae Successionis atas desakan dari kakek mereka, Leopold I, dan perjanjian ini mendahulukan putri-putri saudara yang lebih tua" Kalimat pertama harus diakhiri koma karena kalimat kedua diawali dengan "padahal".
- Sudah dikerjakan Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- "Karl sendiri tidak pernah dapat melupakan perasaan ini" Sepertinya "bisa" lebih tepat.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- "Maria Theresia langsung menggantikan Maria Josepha sebagai calon penerus alam Habsburg" Maksunya? Mengapa tidak ada pranala pewaris sementara?
- Sudah dikerjakan "alam" dalam artian realm. Lihat http://kateglo.com/?mod=dictionary&action=view&phrase=alam Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Perjanjian Wina (1731) tidak perlu ditampilkan tahun.
- Tahunnya menurut saya justru informatif Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- "Secara keseluruhan, Sanksi Pragmatnik mendapatkan pengakuan dari ..." Tidak diganti menjadi Sanctio Pragmatica?
- Sudah dikerjakan dan ada typo juga di situ, terima kasih. Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Pernikahan
- Leopold Clement harusnya diganti dengan Léopold Clément.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Paragraf pertama dan kedua mungkin bisa digabung agar terlihat padat.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Naik takhta
- "... dan ia juga masih belum memahami kelemahan menteri-menteri ayahnya" Bagaimana jika "menteri-menteri di pemerintahan ayahnya"?
- Sudah dikerjakan Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Paragraf ketiga dan terakhir mungkin bisa digabung agar terlihat padat.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Perang Pewaris Austria
- "... , karena tidak ada satu pun dari antara para penasihat Maria Theresia yang ..." Anda pasti tahu maksud saya.
- Sudah dikerjakan - "antara" saya hapus Mimihitam 29 Desember 2018 18.00 (UTC)
- "..., dan ia menegaskan bahwa "Keberlangsungan Kerajaan Hongaria, diri kita dan anak-anak kita, dan takhta kita, sedang terancam. Setelah kami ditinggalkan oleh yang lain, kami sangat bergantung pada kesetiaan dan keberanian bangsa Hongaria" Sepertinya tidak sinkron dengan ucapan sebenarnya. Jika menggunakan "bahwa", mestinya ucapannya diubah menjadi kalimat tak langsung.
- Sudah dikerjakan - "menegaskan bahwa" saya ganti jadi "menegaskan: " Mimihitam 29 Desember 2018 18.00 (UTC)
- "Pada tanggal 12 May 1743, ..." Ada yang tertinggal.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.00 (UTC)
- Perang Tujuh Tahun
- Kolin harusnya diganti dengan Kolín.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.00 (UTC)
- "Pasukan Austria dan Rusia bahkan berhasil menduduki Berlin selama beberapa hari pada Agustus 1760" Mengapa tiba-tiba Rusia terlibat?
- Rusia memang terlibat dalam Perang Tujuh Tahun. Kalau mau dirincikan kenapa mereka terlibat, nanti melenceng dari biografi Maria Theresia dan perannya dalam perang tersebut. Mimihitam 29 Desember 2018 18.00 (UTC)
- @Mimihitam: Mungkin bisa ditulis "Austria dan sekutunya Rusia", agar ada konteksnya tanpa harus melenceng. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.34 (UTC)
- @HaEr48: ide yang sangat bagus, sudah ditambahkan, terima kasih. Mimihitam 6 Januari 2019 21.16 (UTC)
- @Mimihitam: Mungkin bisa ditulis "Austria dan sekutunya Rusia", agar ada konteksnya tanpa harus melenceng. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.34 (UTC)
- Rusia memang terlibat dalam Perang Tujuh Tahun. Kalau mau dirincikan kenapa mereka terlibat, nanti melenceng dari biografi Maria Theresia dan perannya dalam perang tersebut. Mimihitam 29 Desember 2018 18.00 (UTC)
- Kebijakan — Agama
- "Pada dasawarsa ketiga masa kekuasaan Maria Theresia, ia dipengaruhi oleh seorang pemuka Yahudi yang bernama Abraham Mendel Theben, sehingga ia mengeluarkan maklumat-maklumat yang memberikan perlindungan kepada orang Yahudi di negaranya" Bisa dijelaskan alasan Maria dipengaruhi Abraham?
- Udah aku ganti jadi "ia membina hubungan baik dengan seorang pemuka Yahudi..." Mimihitam 15 Januari 2019 08.23 (UTC)
- Kebijakan — Pemerintahan
- "Maria Theresia mendirikan Dewan Negara (Staatsrat) yang terdiri dari kanselir negara, tiga anggota bangsawan tinggi, dan tiga ksatria, dan badan ini berfungsi sebagai komite orang-orang yang menasihati dirinya" Mungkin untuk menghilangkan "dan", kalimat ini dipecah menjadi dua kalimat?
- Sudah dikerjakan Mimihitam 15 Januari 2019 08.23 (UTC)
- Kebijakan — Kedokteran
- "Setelah Maria Theresia mempekerjakan Gerard van Swieten yang berasal dari Belanda, van Swieten juga merekrut seorang Belanda lainnya yang bernama Anton de Haen, dan de Haen merupakan pendiri Sekolah Kedokteran Wina (Wiener Medizinischen Schule)" Mungkin bisa diganti dengan "yang"?
- Sudah dikerjakan Mimihitam 15 Januari 2019 08.23 (UTC)
- Kebijakan — Hukum
- Paragraf pertama dan terakhir serta paragraf kedua dan ketiga mungkin bisa digabung agar terlihat lebih padat.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 15 Januari 2019 08.23 (UTC)
- Kematian dan tinggalan sejarah
- Kalimat terakhir yang terpisah itu mungkin bisa digabung dengan paragraf kedua.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 15 Januari 2019 08.23 (UTC)
- Kehidupan keluarga
- "..., tetapi dalam surat-surat tersebut sang ibu seringkali menegur Marie akibat kemalasan dan kelakuan sembrononya dan juga memarahinya karena ia tak kunjung dikaruniai seorang anak" Ganti dengan "serta".
- Aku pecah kalimatnya biar lebih enak dibaca. Mimihitam 16 Januari 2019 10.12 (UTC)
- Gelar
- "..., atas rahmat Allah, ..." Mungkin bisa diganti dengan "Tuhan"?
- Sama saja menurut saya. Mimihitam 16 Januari 2019 10.12 (UTC)
- Catatan
- Jika catatan kaki diletakkan di akhir kalimat, hendaknya ditulis dalam format sfn.
- Dengan format yang sekarang sepertinya tidak ada masalah dan sudah rapih. Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Masalahnya formatnya agak janggal jika ditulis catatan kaki di akhir kalimat. Jikapun tetap ingin dipertahankan, pindahkan ke depan seperti "xxx (nnnn) menyebut ..." Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 29 Desember 2018 06.01 (UTC)
- Janggal kenapa ya? Saya sengaja taro di belakang supaya jelas sumbernya dari mana. Mimihitam 29 Desember 2018 18.00 (UTC)
- Saya perhatikan format seperti itu aneh dan tidak dijumpai di artikel manapun. Biasanya jika tidak dijadikan catatan kaki, maka diletakkan di bagian depan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 15 Januari 2019 03.45 (UTC)
- Memang salahnya di mana? Maksudku ditaro di belakang itu untuk menunjukkan sumber dari catatannya, jadi bukan karangan sendiri. Mimihitam 16 Januari 2019 10.09 (UTC)
- Bung Mimihitam, menurutku bagus juga diubah seperti saran bung Hanamanteo. Kalau aku lihat, "janggal"-nya sekarang ini adalah bagian "Beales 1987, hlm. 20-21" nya tidak terpisah dari teks sebelumnya, sehingga kesannya merupakan bagian prosa, tapi tidak lengkap. Contoh ekstrim, kalau aku nulis seperti ini kan agak aneh: "Merdeka atau Mati! Soekarno" Kok ada kata "Soekarno" yang dangling di belakang. Bandingkan dengan: (1) "Merdeka Atau Mati![1]" atau (2) "Merdeka Atau Mati! (Soekarno)" atau (3) "Soekarno menyerukan Merdeka atau Mati." Contoh (1) itu kira-kira sama dengan {{sfn}}, contoh (2) mirip dengan {{harv}}, dan contoh (3) mirip dengan {{harvnb}} ditulis di depan (seperti "xxx (nnn) menyebut" yang juga disarankan bung Hanamanteo sebagai pilihan). Menurutku salah satu dari tiga pilihan ini (terserah Bung lebih suka yang mana) lebih baik daripada kondisi sekarang, karena di ketiganya jelas batasan antara "prosa" dan "notasi untuk menjelaskan sumber". HaEr48 (bicara) 16 Januari 2019 20.59 (UTC)
- Sudah aku tambahkan "Lihat xxx" semua. Mimihitam 16 Januari 2019 21.14 (UTC)
- Bung Mimihitam, menurutku bagus juga diubah seperti saran bung Hanamanteo. Kalau aku lihat, "janggal"-nya sekarang ini adalah bagian "Beales 1987, hlm. 20-21" nya tidak terpisah dari teks sebelumnya, sehingga kesannya merupakan bagian prosa, tapi tidak lengkap. Contoh ekstrim, kalau aku nulis seperti ini kan agak aneh: "Merdeka atau Mati! Soekarno" Kok ada kata "Soekarno" yang dangling di belakang. Bandingkan dengan: (1) "Merdeka Atau Mati![1]" atau (2) "Merdeka Atau Mati! (Soekarno)" atau (3) "Soekarno menyerukan Merdeka atau Mati." Contoh (1) itu kira-kira sama dengan {{sfn}}, contoh (2) mirip dengan {{harv}}, dan contoh (3) mirip dengan {{harvnb}} ditulis di depan (seperti "xxx (nnn) menyebut" yang juga disarankan bung Hanamanteo sebagai pilihan). Menurutku salah satu dari tiga pilihan ini (terserah Bung lebih suka yang mana) lebih baik daripada kondisi sekarang, karena di ketiganya jelas batasan antara "prosa" dan "notasi untuk menjelaskan sumber". HaEr48 (bicara) 16 Januari 2019 20.59 (UTC)
- Memang salahnya di mana? Maksudku ditaro di belakang itu untuk menunjukkan sumber dari catatannya, jadi bukan karangan sendiri. Mimihitam 16 Januari 2019 10.09 (UTC)
- Saya perhatikan format seperti itu aneh dan tidak dijumpai di artikel manapun. Biasanya jika tidak dijadikan catatan kaki, maka diletakkan di bagian depan. Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 15 Januari 2019 03.45 (UTC)
- Janggal kenapa ya? Saya sengaja taro di belakang supaya jelas sumbernya dari mana. Mimihitam 29 Desember 2018 18.00 (UTC)
- Masalahnya formatnya agak janggal jika ditulis catatan kaki di akhir kalimat. Jikapun tetap ingin dipertahankan, pindahkan ke depan seperti "xxx (nnnn) menyebut ..." Hanamanteo Halaman pembicaraan saya 29 Desember 2018 06.01 (UTC)
- Dengan format yang sekarang sepertinya tidak ada masalah dan sudah rapih. Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Sumber
- Rujukan 109 bisa diubah formatnya menjadi sfn.
- Rujukan 109 itu referensi berupa pranala, bukan buku, memang sengaja dibiarkan begitu, supaya di bawah khusus untuk buku sejarah saja. Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
- Disambiguasi
- Pranala seperti Latin malah merujuk kepada halaman disambiguasi.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 28 Desember 2018 13.24 (UTC)
Komentar dari AMA Ptk
suntingBaiklah, saya akan mulai berkomentar kecil soal hal ihwal penulisannya. Walaupun kecil, semogalah juga turut bs jadi timbangan.
- "Pembuka" artikel: Maria Theresia mampu mempertahankan sebagian besar wilayahnya, walaupun ia harus merelakan Schlesien dan beberapa wilayah kecil di Italia. Kenapa tidak "melepaskan" saja?
- Maknanya jadi berubah. Melepaskan memberikan kesan seolah dia menyerahkan wilayah tersebut. Merelakan lebih pas dalam konteks ini karena wilayahnya sudah direbut dan dia berjuang selama bertahun2 untuk merebutnya kembali, apa daya kenyataan geopolitik pada masa itu berkata lain. Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- "Kelahiran dan kehidupan awal": bahwa sang bayi dibawa di depan sepupu-sepupunya, Maria Josepha dan Maria Amalia (anak perempuan kakak Karl VI sekaligus pendahulunya, Joseph I), dan hal ini disaksikan secara langsung oleh ibu mereka berdua, Wilhelmine Amalie. Saya kira, tatkala sang bayi itu sudah dihadapkan di muka para kerabatnya, maka artinya mereka semua menyaksikannya langsung. Maka saran saya, dirobah saja jadi "serta sekaligus ia juga disaksikan oleh ibu mereka berdua, Wilhelmine Amalie".
- Seperti yang dijelaskan di atas, maksudnya di sini adalah ibu Maria Josepha dan Maria Amalia melihat secara langsung Maria Theresia didahulukan, padahal seharusnya merekalah yang didahulukan sebagai putri2 mendiang Kaisar Joseph I yang merupakan kakak sulung Kaisar Karl VI. Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- Masih di tempat yg sama: Ia dididik oleh anggota Yesuit. Orang-orang yang hidup pada zamannya merasa bahwa bahasa Latinnya cukup fasih, tetapi orang-orang Yesuit tidak mendidiknya dengan baik untuk hal-hal yang lain. Cuma sekedar nanya, jadi memang didikannya bisa dibilang "terbatas" ya?
- Betul. Pada zaman itu, perempuan yang lahir di keluarga Habsburg dipandang sebagai aset untuk dinikahkan dengan anggota keluarga kerajaan dari negara lain, terutama mengingat mereka tidak punya hak untuk jadi pewaris. Jadi pendidikannya ya segala hal yang dianggap bersifat keibuan dan yang dimaksudkan untuk memukau laki2, misalnya bernyanyi. Dia tidak akan diberikan pendidikan politik atau ekonomi seperti halnya keturunan laki2 yang suatu saat diharapkan jadi penerus. Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- "Naik takhta": ...tingkat kedisiplinan pun buruk. Belakangan Maria Theresia bahkan sampai berujar, "Sehubungan dengan keadaan angkatan darat, aku tidak dapat berkata-kata." Yg pertama saya tebalkan itu, coba sisipkan satu kata lagi, jadinya "tingkat kedisiplinan mereka", dan yang satunya kenapa tidak "aku sampai kehabisan kata-kata".
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- Di tempat yg sama: Franz Stephan pada saat itu menjabat sebagai Haryapatih Toscana, dan Toscana sudah tidak lagi berada di bawah naungan Kekaisaran Romawi Suci. Saran saya: jabatan Franz Stephan ketika itu hanyalah Haryapatih Toscana, sedangkan Toscana sendiri tak lagi berada di bawah naungan Kekaisaran Romawi Suci.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- Di tempat yg sama: Sumpah setia kepada Maria Theresia juga dikumandangkan. Entah kenapa saya kurang sreg dengan kata yg saya tebalkan itu, sebab "kumandang" terkesan kepada lagu-lagu ataupun nyanyian. Saran: disampaikan.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- "Perang Pewaris Austria": sehingga Maria Theresia melepaskan Marsekal Neipperg yang sebelumnya dijebloskan ke penjara oleh ayahnya akibat kepayahannya selama perang melawan Utsmaniyah. Kalau saudara berkenan, kata "kepayahan" itu tlg ganti saja ke kata yg much better.
- Sudah dikerjakan saya ganti jadi "ketidakcakapan" Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- Di tempat yg sama: tetapi ia berhasil bangkit dan membuat terkejut musuh-musuhnya. Ringkaskan jadi: mengejutkan.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- "Kehidupan keluarga": Maria Theresia berupaya mengajarkan kepada Maria Antonia tentang Istana Versailles dan orang Prancis. Maaf bertanya, yg dimaksud itu apa ya? Apakah tata laku, perikehidupan, budaya atau apanya gitu? Makasih.
- Saya ganti jadi "budaya" Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- "Kebijakan dan pandangan keagamaan": Sebagai contoh, pada tahun 1777, ia membatalkan angan-angannya untuk mengusir semua orang Protestan di Mähren. Ganti dgn "keinginannya".
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- di tempat yg sama: Pada akhirnya, ia terpaksa menoleransi mereka dan mengizinkan mereka beribadah di ruang pribadi. Coba ganti dengan: melapangkan sedikit toleransi untuk mereka.
- Sudah dikerjakan bagus sekali Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- di tempat yg sama: Di wilayah-wilayah tertentu, orang Yahudi juga diperlakukan dengan lebih baik, seperti di Trieste, Gorizia, dan Vorarlberg. Saran saya: diperlakukan sedikit lebih baik.
- Agak susah untuk mengukur "sedikit" di sini, lebih baik dibiarkan mengambang saja, "lebih baik" Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- di tempat yg sama: Apabila ada orang yang tak dikenal yang mencoba membeli racun, maka ia hanya dapat membeli racun tersebut jika ia dapat membawa dua saksi. Kata yg pertama, hapus. Bagian kedua, robah jadi boleh. Karena untuk konteks ini, saya melihat si pembeli racun baru diperbolehkan membeli kalau dia membawa saksi 2 org kan?
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- di tempat yg sama, ni terakhir: Terkait dengan cakupannya, semua anak laki-laki dan perempuan yang berumur enam hingga dua belas tahun diwajibkan masuk sekolah. Bagian yg sy tebalkan itu yg jadi pokok, saran sy utk seluruh kalimat itu: kebijakan wajib belajar yang ia canangkan mencakup anak laki-laki dan perempuan dari usia enam sampai dua belas tahun.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- "Masa-masa akhir": Maria Theresia menyadari bahwa wilayah kekuasaan anaknya harus diperbesar untuk mempertahankanintegritas kekaisaran. Ganti saja yg pertama jadi "Tahun-tahun terakhir". Yg kedua, itu ilang spasi.
- Sudah dikerjakan "integritas" juga saya ganti jadi "keutuhan" Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- di tempat yg sama: Menurut Robert A. Kann,. Siapa itu Kann? Kenapakah tak dibirukan saja? Sekedar saran.
- sudah saya tambahkan "sejarawan Austria-Amerika Serikat". Pranalanya juga sudah saya birukan: Robert A. Kann. Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
- di tempat yg sama, ini terakhir: Setelah ditandatanganinya Perjanjian Küçük Kaynarca pada tahun 1774 yang mengakhiri perang tersebut, Austria mulai berunding dengan Utmaniyah. Maka dari itu, pada tahun 1775, Utsmaniyah menyerahkan wilayah barat laut Moldavia (kemudian dikenal dengan sebutan Bukovina) kepada Austria. Kata pertama, perbaikan kecil. Itu yg kedua, saran sy: "Sebagai hasil dari perundingan itu", atau "Hasilnya" saja.
- Sudah dikerjakan. Yang kedua saya jadikan "sebagai hasilnya". Mimihitam 29 Desember 2018 18.15 (UTC)
Saya kira cukuplah sampai sini. Selamat pagi. --AMA Ptk (bicara) 29 Desember 2018 01.18 (UTC)
Komentar dari HaEr48
suntingStatus: Selesai membaca, Mendukung artikel ini menjadi AP HaEr48 (bicara) 7 Januari 2019 07.02 (UTC)
Penulisannya bagus dan netral, komprehensif, referensi memadai, netral, dan hierarki artikelnya rapi. Teksnya gampang dimengerti dan tidak bertele-tele, tapi aku ada beberapa saran:
- Secara keseluruhan, mereka dikaruniai enam belas anak, => Karena jumlah anak secara tidak langsung sudah ada di kalimat sebelimnya, kalimat ini bisa dipadatkan saja jadi "Dari keenam belas anak, …"
- Sudah dikerjakan - "Dari keenam belas anak yang ada, hanya sepuluh yang mampu bertahan hidup hingga mencapai usia dewasa." Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- "sebagai calon penerus alam Habsburg" : bagaimana kalau "mahkota Habsburg" atau "tanah Habsburg"? Memang tidak terlalu tepat sebagai padanan realm, tapi lebih mudah dimengerti.
- Sudah dikerjakan kata "alam" aku hapus, jadi "calon penerus Habsburg" saja. Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- "Namun, negara-negara Eropa lainnya memaksa sang kaisar untuk membatalkan perjanjiannya dengan Ratu Spanyol Isabel de Farnesio" -> "membatalkan penjodohan tersebut". Kalau memang mau disebutkan bahwa ini perjanjian dengan ratu Spanyol, bisa disebutkan di kalimat pertama.
- Sudah dikerjakan aku ganti jadi "Pada tahun 1725, ia membuat perjanjian dengan Ratu Spanyol Isabel de Farnesio untuk menjodohkan Maria Theresia dengan Carlos dari Spanyol dan Maria Anna dengan Felipe dari Spanyol. Namun, negara-negara Eropa lainnya memaksa sang kaisar untuk membatalkan rencana perjodohan tersebut.". Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- melepaskan wilayah Lorraine dan menjadi Haryapatih -> tambahkan Toscana di akhir
- Sudah dikerjakan Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- singgah sebentar di kota Firenze => "ibu kota"?
- Sudah dikerjakan - "Mereka hanya singgah sebentar di ibu kota keharyapatihan di Firenze" Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Ia telah mengabaikan nasihat Pangeran Eugene dari Savoia bahwa pasukan yang kuat dan kas negara : jelaskan apa Pangeran ini punya jabatan resmi atau hubungan dengan Karl VI. Yang pasti bukan putra Karl VI karena Karl VI tidak punya putra. Plus, terjemahkan nama bahasa Inggris Eugene sesuai bahasa aslinya.
- Sudah aku ganti jadi "Eugène de Savoie". Kalau soal jabatan resmi, nggak ada, tapi dia adalah orang yang sangat berpengaruh di istana Habsburg berkat jasa2nya dalam mengalahkan Utsmaniyah, sampai2 dia punya istananya sendiri di Belvedere. Kalau mau dijelaskan, nanti jadi melenceng dari Maria Theresia, karena lumayan panjang. Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Tak perlu dijelaskan panjang lebar, cukup tambahkan satu atau dua kata sebagai penjelas di depan atau di belakang penyebutan nama Eugène. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.46 (UTC)
- HaEr48 Aku tambahkan "negarawan terkemuka di Austria pada masa itu". Gimana? Mimihitam 6 Januari 2019 21.22 (UTC)
- Tak perlu dijelaskan panjang lebar, cukup tambahkan satu atau dua kata sebagai penjelas di depan atau di belakang penyebutan nama Eugène. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.46 (UTC)
- Sudah aku ganti jadi "Eugène de Savoie". Kalau soal jabatan resmi, nggak ada, tapi dia adalah orang yang sangat berpengaruh di istana Habsburg berkat jasa2nya dalam mengalahkan Utsmaniyah, sampai2 dia punya istananya sendiri di Belvedere. Kalau mau dijelaskan, nanti jadi melenceng dari Maria Theresia, karena lumayan panjang. Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Sang kaisar telah membanting tulangnya. Menurutku, ungkapan atau idiom sebaiknya dihindari jika tidak lebih baik dibanding istilah yang lebih literal (misal "bekerja keras"). Ini dijelaskan di en:WP:IDIOMS. Bedakan dengan penggunaan istilah yang kurang umum dengan tujuan spesifik, misalnya mempertepat makna atau menghilangkan anakronisme. Pertimbangkan juga ungkapan-ungkapan lain di artikel ini, apakah ada manfaat spesifiknya ataukah bisa dihilangkan.
- Sudah dikerjakan - aku ganti jadi "terus berusaha" Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- dari Belanda Austria hingga Transilvania, dan dari Schlesien hingga Toscana: Tambah pranala untuk tempat-tempat geografis yang tak lazim.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Ia mengabaikan kemungkinan bahwa negara lain mungkin akan mencoba merebut daerah kekuasaannya, dan ia langsung berupaya menegakkan kekuasaannya di kekaisaran: Kalimat ini perlu diperbaiki agar lebih jelas bahwa "daerah kekuasaan" yang disebut sebelum koma ini berbeda dengan "kekaisaran" yaitu Kekaisaran Romawi Suci (KRS).
- Sudah dikerjakan - "Ia mengabaikan kemungkinan bahwa negara-negara lain mungkin akan mencoba merebut daerah kekuasaan Habsburg, dan ia langsung berupaya menancapkan kekuasaannya di Kekaisaran Romawi Suci." Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Paragaf ini perlu sedikit konteks bahwa KRS akan melakukan pemilihan untuk menentukan pengganti Karl, atau bahkan sistem pemilihannya dijelaskan sedikit, supaya pembaca enggak bingung dengan apa pentingnya urusan jabatan atau wilayah yang masuk kekaisaran. Tanpa konteks, biasanya diasumsikan suatu kekaisaran turun ke salah satu keturunannya tanpa sistem pemilihan seperti KRS.
- Sudah dikerjakan aku ubah kalimatnya jadi "ia mencoba memastikan agar suaminya dapat terpilih sebagai kaisar.", dan aku tambahkan pranala ke Pemilihan Kaisar Romawi Suci buat yang mau lihat detailnya Mimihitam 6 Januari 2019 20.11 (UTC)
- Ia dimahkotai sebagai Ratu Hongaria: dinobatkan? https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/penobatan
- Sepertinya lebih pas dimahkotai, karena dalam prosesinya Mahkota Santo István benar2 dipasang di atas kepalanya. Mimihitam 6 Januari 2019 20.11 (UTC)
- Perjanjian Breslau yang ditandatangani pada Juni 1742 mengakhiri perang antara Austria dan Prusia: apakah hasil perjanjian ini? Apakah Austria harus merelakan daerah-daerah yang telah direbut Prusia?
- Sudah dikerjakan - aku tambahkan "dan berdasarkan ketentuan perjanjian tersebut, Austria harus menyerahkan sebagian besar wilayah Schlesien." Mimihitam 6 Januari 2019 20.11 (UTC)
- "Sesudah itu, Perang Pewaris Austria sendiri masih berkecamuk selama tiga tahun." Sebutkan lawan-lawan yang masih tersisa
- Supaya nggak kepanjangan, aku tambahkan "melawan Prancis dan sekutu-sekutunya yang tersisa" Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Maria Josepha dari Bayern (yang baru saja menjadi maharani): cukup aneh menyebutkan maharani lain tanpa menjelaskan kenapa kenapa maharaninya bukanlah Maria Theresia sendiri
- Karena suaminya MT sudah meninggal.. supaya MT tetap punya kuasa di KRS, dia jadikan anaknya, Joseph II, sebagai kaisar, maka otomatis istrinya, Maria Josepha, jadi Maharani. Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Benar, tapi kematian si suami, dan naiknya si anak, belum disebutkan sebelum ini. Jadi kemunculan MJ sebagai maharani terkesan mengejutkan dan tanpa penjelasan agak tak sesuai alur. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.46 (UTC)
- HaEr48 aku sudah coba ganti alurnya. Kehidupan keluarga aku pindah ke bawah, keterangannya aku ganti jadi "yang telah menjadi maharani berkat pernikahannya dengan Joseph II", dan "tahun2 terakhir" aku ganti jadi "masa-masa setelah menjanda". Mohon pendapatnya, kalau sudah OK versi Inggrisnya aku ubah juga. Mimihitam 6 Januari 2019 21.16 (UTC)
- Bagus juga, tapi hasilnya Joseph jadi muncul di tubuh artikel tanpa perkenalan. Tolong diperkenalkan misal, "putra sulungnya Joseph". Mungkin ada anggota keluarga lain yang jadi begini juga, coba dicek. HaEr48 (bicara) 8 Januari 2019 06.27 (UTC)
- HaEr48 aku lihat sudah disebutkan beberapa kali kok kalau dia anaknya Joseph di bagian atas, paling nggak di lede sama di bagian Perang Pewaris Austria Mimihitam 8 Januari 2019 18.01 (UTC)
- Oh ya benar, tadi salah baca aku berarti. HaEr48 (bicara) 9 Januari 2019 00.28 (UTC)
- HaEr48 aku lihat sudah disebutkan beberapa kali kok kalau dia anaknya Joseph di bagian atas, paling nggak di lede sama di bagian Perang Pewaris Austria Mimihitam 8 Januari 2019 18.01 (UTC)
- Bagus juga, tapi hasilnya Joseph jadi muncul di tubuh artikel tanpa perkenalan. Tolong diperkenalkan misal, "putra sulungnya Joseph". Mungkin ada anggota keluarga lain yang jadi begini juga, coba dicek. HaEr48 (bicara) 8 Januari 2019 06.27 (UTC)
- HaEr48 aku sudah coba ganti alurnya. Kehidupan keluarga aku pindah ke bawah, keterangannya aku ganti jadi "yang telah menjadi maharani berkat pernikahannya dengan Joseph II", dan "tahun2 terakhir" aku ganti jadi "masa-masa setelah menjanda". Mohon pendapatnya, kalau sudah OK versi Inggrisnya aku ubah juga. Mimihitam 6 Januari 2019 21.16 (UTC)
- Benar, tapi kematian si suami, dan naiknya si anak, belum disebutkan sebelum ini. Jadi kemunculan MJ sebagai maharani terkesan mengejutkan dan tanpa penjelasan agak tak sesuai alur. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.46 (UTC)
- Karena suaminya MT sudah meninggal.. supaya MT tetap punya kuasa di KRS, dia jadikan anaknya, Joseph II, sebagai kaisar, maka otomatis istrinya, Maria Josepha, jadi Maharani. Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- "Ia berhasil pulih, tetapi Maria Josepha... ": teks setelah ini (hampir seluruh paragraf) tidak memiliki referensi bernomor.
- Referensinya ada di Hopkins 2002, hlm. 64 sebenarnya (dikutip di catatan tambahannya). Apakah menurut saudara HaEr48 kira2 perlu aku tambahkan lagi? Soalnya sudah ada catatan tambahannya. Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Menurutku ditambahkan saja, dalam bentuk ref atau sfn nya. Soalnya, {{efn}} itu harusnya hanya untuk penjelas yang sifatnya dapat diabaikan, bukan sebagai referensi yang merupakan bagian inti artikel. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.46 (UTC)
- Sudah dikerjakan Mimihitam 6 Januari 2019 21.16 (UTC)
- Menurutku ditambahkan saja, dalam bentuk ref atau sfn nya. Soalnya, {{efn}} itu harusnya hanya untuk penjelas yang sifatnya dapat diabaikan, bukan sebagai referensi yang merupakan bagian inti artikel. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 20.46 (UTC)
- Referensinya ada di Hopkins 2002, hlm. 64 sebenarnya (dikutip di catatan tambahannya). Apakah menurut saudara HaEr48 kira2 perlu aku tambahkan lagi? Soalnya sudah ada catatan tambahannya. Mimihitam 6 Januari 2019 20.07 (UTC)
- Segitu dulu batch pertama, nanti aku lanjutkan membaca. HaEr48 (bicara) 6 Januari 2019 19.18 (UTC)
Lanjutan:
- "cucu sulungnya yang dilahirkan oleh Maria Amalia" => anak wanita pertama Maria Amalia
- Sudah dikerjakan aku tambahkan "anak sulung Maria Amalia" Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- "mendirikan pasukan berjumlah 108.000 orang" : Aku lihat di Inggrisnya "standing army". Kalau ini yang dimaksud, maka yang tepat mungkin adalah "angkatan bersenjata" atau "angkatan bersenjata tetap": en:Standing army
- Sudah dikerjakan Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- Maria Theresia sendiri mungkin ingin agar sekolah-sekolah ini mengajarkan iman Katolik, tetapi kurikulumnya sangat mementingkan tanggung jawab sosial, kedisiplinan, etos kerja, dan penggunaan nalar untuk belajar daripada sekadar menghafal dan mengulang: Kalau ditulis begini kesannya "iman Katolik" hanya menghafal dan mengulang dan bertentangan dengan tanggung jawab sosial, dan seterusnya. Apa memang itu yang dimaksud? Saranku, untuk menjaga kenetralan, kalimatnya diubah sedikit.
- Aku ubah jadi "tetapi pada akhirnya yang diutamakan oleh kurikulumnya adalah" supaya tidak menyiratkan kalau keduanya selalu bertolak belakang. Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- mengurangi keistimewaan gilda: mengurangi status istimewa gilda? Atau "hal-hak istimewa". Kalau "keistimewaan" saja, bisa diartikan "keunggulan" juga disini, nanti jadi salah paham pembaca
- Sudah dikerjakan Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- Sama dengan keistimewaan bangsawan.
- Sudah dikerjakan Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- Sepertinya istilah "cacar" lebih dikenal dibanding "variola", walaupun artikel ini memilih variola (mungkin karena lebih eksak). Menurutku ini tidak masalah, tapi bagaimana kalau di penyebutan pertama disebut "cacar variola", supaya pembaca bisa mengasosiasikan.
- Sudah dikerjakan ditambahkan di penyebutan variola yang pertama Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- Masa-masa setelah menjanda: menurutku perlu dijelaskan singkat jabatan/wilayah mana yang tetap dipegang Maria Theresia (misal Austria) alih-alih turun dari Franz ke putranya (seperti KRS dan mungkin juga ada yg lain). Kalaupun tidak terlalu rinci, setidaknya secara garis besar. Menurutku ini membantu sebagai konteks kelanjutan bagian ini, karena posisi MT dan Joseph yang sama-sama menjadi penguasa tapi untuk domain yang berbeda.
- Sudah dikerjakan - HaEr48 MT tetap pegang semua jabatan kecuali Maharani Romawi Suci dan Haryapatih Wanita Toscana (karena dia cuma jadi consort untuk kedua gelar ini, dan setelah suaminya mangkat, gelarnya otomatis dicabut), anaknya cuma jadi co-ruler saja dan kekuasaan tetap berada di tangan ibunya. Dan ini sudah aku perjelas di artikelnya: "Setelah Joseph menjadi Kaisar Romawi Suci, ia memerintah wilayah yang lebih kecil daripada ayahnya pada tahun 1740, karena ia telah menyerahkan haknya atas Toscana kepada Leopold, sehingga ia hanya berkuasa di Falkenstein dan Teschen. Maria Theresia menyadari bahwa wilayah kekuasaan anaknya harus diperbesar untuk memperkuat kedudukannya sebagai kaisar..." Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- Aku masih kurang puas akhirnya kujelaskan jadi begini [1] Silakan dicek kalau ada yang kurang berkenan. HaEr48 (bicara) 8 Januari 2019 06.23 (UTC)
- Sudah dikerjakan - HaEr48 MT tetap pegang semua jabatan kecuali Maharani Romawi Suci dan Haryapatih Wanita Toscana (karena dia cuma jadi consort untuk kedua gelar ini, dan setelah suaminya mangkat, gelarnya otomatis dicabut), anaknya cuma jadi co-ruler saja dan kekuasaan tetap berada di tangan ibunya. Dan ini sudah aku perjelas di artikelnya: "Setelah Joseph menjadi Kaisar Romawi Suci, ia memerintah wilayah yang lebih kecil daripada ayahnya pada tahun 1740, karena ia telah menyerahkan haknya atas Toscana kepada Leopold, sehingga ia hanya berkuasa di Falkenstein dan Teschen. Maria Theresia menyadari bahwa wilayah kekuasaan anaknya harus diperbesar untuk memperkuat kedudukannya sebagai kaisar..." Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- Jika memungkinkan, dijelaskan juga isu-isu yang menjadi sumber perselisihan MT dan Joseph, misalnya, Britannica menyebutkan His flirting with the “new philosophy” of the Enlightenment frightened her, his admiration of Frederick the Great offended her, and his foreign enterprises filled her with trepidation. Mungkin sumber-sumber biografi yang Bung Mimihitam gunakan juga menyebutkan hal yang sama, jadi tidak harus merujuk ke Britannica.
- Nanti aku carikan dan tambahkan ya. Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- HaEr48 aku sudah baca Beales dan tidak disebutkan soal itu, jadi aku pakai sumber dari Britannica, walaupun tidak aku terjemahkan secara harfiah. Mohon pendapatnya apakah sudah OK atau belum. Mimihitam 8 Januari 2019 18.01 (UTC)
- Sudah bagus, tapi aku punya dua saran. Agar jelas kalau maksudnya orang yang sama, di penyebutan pertama nama Friedrich II agar disebutkan kalau dia dikenal juga sebagai Friedrich yang Agung. Atau diseragamkan semua juga boleh. Selain itu, referensi Britannica dimasukkan ke daftar pustaka sja, jadi di catatan kaki cukup sebagai sfn. Ini agar informasi bibliografisnya bisa dilengkapi (penulis, tahun, dsb) dan agar konsisten dengan ref lain yang menggunakan sfn (sesuai poin terakhir di kriteria 2 di WP:KAP). Lihat di daftar pustaka Ibnu Rusyd aku menambahkan Britannica sebagai daftar pustaka. Referensi Britannica untuk Robotpatent dan Pragmatic Sanction juga sekalian. HaEr48 (bicara) 9 Januari 2019 00.28 (UTC)
- @HaEr48 sudah aku ganti jadi Friedrich II semua. Soal yang kedua, aku nggak masukin daftar pusaka selain biar di daftar itu cuma ada buku saja, juga karena beberapa linknya tidak ada nama penulis dan tanggalnya, contohnya di Robot Patent sama Pragmatic Sanction tidak ada nama penulis dan tahun terbitnya, jadinya bakal susah untuk dijadikan sfn. Aku juga baru nambahin link ke situs Istana Schoenbrunn sama Hofburg, di situ juga tidak ada nama penulis dan tanggal terbitnya. Mimihitam 9 Januari 2019 09.42 (UTC)
- Mimihitam Tanggal terbit bisa dilihat dengan tombol "cite" di artikel tersebut. Untuk nama penulis, memang tidak selalu ada. Kalau tidak ada bisa dibikin sfn khusus dengan menggunakan
|ref={{SfnRef|Encyclopædia Britannica|2018}}
, contohnya bisa dilihat di Komunikasi negara di Kerajaan Asiria Baru. Maaf mempersoalkan yang agak sepele, tapi syarat WP:KAP memang mengharuskan kekonsistenan catatan, dan menurutku pun cukup berguna (dari segi estetika dan kerapian) mengusahakan sebisa mungkin agar semua catatan kaki konsisten. HaEr48 (bicara) 9 Januari 2019 18.02 (UTC)- @HaEr48 sudah aku pindahkan semua. Sekarang jadi terlihat rapi, terima kasih sarannya. Mimihitam 14 Januari 2019 13.21 (UTC)
- Mimihitam Tanggal terbit bisa dilihat dengan tombol "cite" di artikel tersebut. Untuk nama penulis, memang tidak selalu ada. Kalau tidak ada bisa dibikin sfn khusus dengan menggunakan
- @HaEr48 sudah aku ganti jadi Friedrich II semua. Soal yang kedua, aku nggak masukin daftar pusaka selain biar di daftar itu cuma ada buku saja, juga karena beberapa linknya tidak ada nama penulis dan tanggalnya, contohnya di Robot Patent sama Pragmatic Sanction tidak ada nama penulis dan tahun terbitnya, jadinya bakal susah untuk dijadikan sfn. Aku juga baru nambahin link ke situs Istana Schoenbrunn sama Hofburg, di situ juga tidak ada nama penulis dan tanggal terbitnya. Mimihitam 9 Januari 2019 09.42 (UTC)
- Sudah bagus, tapi aku punya dua saran. Agar jelas kalau maksudnya orang yang sama, di penyebutan pertama nama Friedrich II agar disebutkan kalau dia dikenal juga sebagai Friedrich yang Agung. Atau diseragamkan semua juga boleh. Selain itu, referensi Britannica dimasukkan ke daftar pustaka sja, jadi di catatan kaki cukup sebagai sfn. Ini agar informasi bibliografisnya bisa dilengkapi (penulis, tahun, dsb) dan agar konsisten dengan ref lain yang menggunakan sfn (sesuai poin terakhir di kriteria 2 di WP:KAP). Lihat di daftar pustaka Ibnu Rusyd aku menambahkan Britannica sebagai daftar pustaka. Referensi Britannica untuk Robotpatent dan Pragmatic Sanction juga sekalian. HaEr48 (bicara) 9 Januari 2019 00.28 (UTC)
- HaEr48 aku sudah baca Beales dan tidak disebutkan soal itu, jadi aku pakai sumber dari Britannica, walaupun tidak aku terjemahkan secara harfiah. Mohon pendapatnya apakah sudah OK atau belum. Mimihitam 8 Januari 2019 18.01 (UTC)
- Nanti aku carikan dan tambahkan ya. Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- merencanakan pembagian Polandia : tambahkan "antara Austria, Prusia dan Rusia" atau semacamnya
- Sudah dikerjakan aku tambahkan "dengan Rusia dan Prusia" Mimihitam
- "Namun, perlu diingat bahwa" menurutku, cara menulis ini adalah en:WP:EDITORIALIZING yang sebaiknya dihindari. Mungkin jadi begini: Di sisi lain, banyak kebijakannya …
- Sudah dikerjakan Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- "diurapi" itu diapakan ya?
- HaEr48 sudah aku tambahkan pranala ke Pengurapan orang sakit. Ini memang istilah Katolik sih. Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- Seusai Pertempuran Lobositz yang tidak jelas juntrungannya pada tahun 1756: Kok pertempuran bisa tidak jelas? Apa maksudnya kepemimpinan von Browne yang tidak jelas?
- Bukan, tapi hasilnya inconclusive Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- Tapi di Pertempuran Lobositz malah disebutkan Prusia yang menang, jadi yang benar mana? HaEr48 (bicara) 9 Januari 2019 00.28 (UTC)
- @HaEr48 "inconclusive" itu yang disebutkan di sumbernya... Friedrich sendiri sebenarnya nggak puas sama hasil pertempuran itu. Di versi Inggrisnya ada tertulis "Frederick, still shaken in the following days, decided his only political option was to proclaim Lobositz as a victory by 18th century rules of combat (since Browne had left the field of battle)." Mimihitam 9 Januari 2019 09.42 (UTC)
- Tapi di Pertempuran Lobositz malah disebutkan Prusia yang menang, jadi yang benar mana? HaEr48 (bicara) 9 Januari 2019 00.28 (UTC)
- Bukan, tapi hasilnya inconclusive Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- tinggalan sejarah: Bagaimana dengan karya-karya seni yang ia komisikan, bangunan yang ia dirikan, dan sebagainya, ada tidak?
- Kalau soal bangunan, dia lebih terkenal karena merenovasi Istana Schönbrunn dan Hofburg di Innsbruck. Bangunan besar yang didirikan pada masanya paling Akademi Militer Theresia (sudah disebutkan di artikelnya). Nanti aku carikan sumbernya soal Schönbrunn dan Hofburg atau mungkin bangunan2 besar lainnya yang masih ada dan terkenal sampai saat ini. Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
- HaEr48 aku sudah coba carikan referensi soal seni dan cuma ketemu satu kalimat singkat kalau "walaupun dia berupaya menghemat di istananya, dia dan Joseph masih menjadi pendukung karya seni" (di buku Beller). Sebagai gantinya sudah aku tambahkan uraian tentang arsitektur. Mimihitam 8 Januari 2019 18.46 (UTC)
- Kalau soal bangunan, dia lebih terkenal karena merenovasi Istana Schönbrunn dan Hofburg di Innsbruck. Bangunan besar yang didirikan pada masanya paling Akademi Militer Theresia (sudah disebutkan di artikelnya). Nanti aku carikan sumbernya soal Schönbrunn dan Hofburg atau mungkin bangunan2 besar lainnya yang masih ada dan terkenal sampai saat ini. Mimihitam 7 Januari 2019 08.37 (UTC)
Sekian. Terima kasih untuk tanggapannya. 7 Januari 2019 07.02 (UTC)
- Diskusi di atas adalah arsip. Terima kasih atas partisipasi Anda. Mohon untuk tidak menyunting lagi halaman ini. Komentar selanjutnya dapat diberikan di halaman pembicaraan artikel.