Yeremia 27
Yeremia 27 (disingkat Yer 27; Penomoran Septuaginta: Yeremia 34) adalah bagian dari Kitab Yeremia dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Berisi perkataan nabi Yeremia bin Hilkia, tentang Yehuda dan Yerusalem, yang hidup pada zaman raja Yosia, Yoahas, Yoyakim, Yoyakhin dan Zedekia dari Kerajaan Yehuda sekitar abad ke-7 SM.[1][2]
Yeremia 27 | |
---|---|
Kitab | Kitab Yeremia |
Kategori | Nevi'im |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam Kitab Kristen | 24 |
Teks
sunting- Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Ibrani.
- Pasal ini dibagi atas 22 ayat.
- Memuat firman TUHAN yang datang kepada Yeremia pada permulaan pemerintahan Zedekia, anak Yosia raja Yehuda untuk mengirim pesan kepada raja Zedekia, raja Edom, raja Moab, raja bani Amon, raja Tirus dan raja Sidon, dengan perantaraan utusan-utusan yang telah datang ke Yerusalem menghadap Zedekia, raja Yehuda, supaya mereka menaklukkan diri di bawah Nebukadnezar raja Babel, agar dibiarkan hidup dan nantinya akan dikembalikan ke tanah mereka.[3]
Naskah sumber utama
sunting- Bahasa Ibrani:
- Bahasa Yunani:
- Septuaginta (abad ke-3 SM; penomoran ayat berbeda)
- Versi Theodotion (~180 M)
Penomoran ayat
suntingTerdapat perbedaan antara penomoran ayat dalam versi Teks Masoret dengan versi Septuaginta yang dibuat pada abad ke-3 SM
Ibrani, Latin, Inggris | Rahlfs'LXX (CATSS) |
---|---|
27:1,7,13,17,21 | tidak ada |
27:2-6,8-12,14-16,18-20,22 | 34:2-6,8-12,14-16,18-20,22 |
50:1-46 | 27:1-46 |
Ayat 6
sunting- Dan sekarang, Aku menyerahkan segala negeri ini ke dalam tangan hamba-Ku, yakni Nebukadnezar, raja Babel; juga binatang di padang telah Kuserahkan supaya tunduk kepadanya. (TB)[7]
"Hamba-Ku, yakni Nebukadnezar": Nebukadnezar disebut hamba Allah bukan karena dia itu benar, tetapi karena Allah akan memakai dia dan pasukannya untuk menghukum banyak bangsa, termasuk Yehuda, karena dosa-dosa mereka; akan tetapi, Allah juga akan menjatuhkan Babel pada waktu yang ditetapkan-Nya (Yeremia 27:7).[8]
Ayat 7
sunting- Segala bangsa akan takluk kepadanya dan kepada anaknya dan kepada cucunya, sampai saatnya juga tiba bagi negerinya sendiri, maka banyak bangsa dan raja-raja yang besar akan menaklukkannya. (TB)[9]
Ayat 16
sunting- Juga kepada imam-imam dan kepada seluruh rakyat itu aku berbicara, kataku: "Beginilah firman TUHAN: Janganlah dengarkan perkataan nabi-nabimu yang bernubuat kepadamu: Sesungguhnya, perkakas-perkakas rumah TUHAN tidak berapa lama lagi akan dibawa kembali dari Babel! Sebab mereka bernubuat palsu kepadamu. (TB)[10]
Beberapa perkakas Bait Suci telah dibawa ke Babel pada tahun 605 SM (lihat Daniel 1:1–2), yang lain dibawa pada tahun 597 SM (2 Raja–raja 24:13).[8]
Lihat pula
sunting- Bagian Alkitab yang berkaitan: 1 Raja-raja 7, 2 Raja-raja 24, Ezra 1, Yehezkiel 21, Daniel 1, Daniel 5
Referensi
sunting- ^ Dianne Bergant dan Robert J.Karris (ed). 2002. Tafsir Alkitab Perjanjian Lama. Jogjakarta: Kanisius.
- ^ (Indonesia) W.S. LaSor, D.A. Hubbard, F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 2. Sastra dan Nubuat. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994. ISBN 9789794150431
- ^ Yeremia 27:3–12
- ^ Dead sea scrolls - Jeremiah
- ^ Dead Sea Scrolls Bible Translations - Jeremiah 27
- ^ Ulrich 2010, hlm. 574-575.
- ^ Yeremia 27:6 - Sabda.org
- ^ a b The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
- ^ Yeremia 27:7 - Sabda.org
- ^ Yeremia 27:16 - Sabda.org
Pustaka
sunting- Ulrich, Eugene, ed. (2010). The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants. Brill.
Pranala luar
sunting
- (Indonesia) Teks Yeremia 27 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Yeremia 27
- (Indonesia) Referensi silang Yeremia 27
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Yeremia 27
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Yeremia 27