Warung Kopi - {{{1}}}   kirim topik baru
Galat: tidak ada pintasan yang ditentukan |msg= parameter tidak ditentukan.
Ingat beri tanda tangan dan tanggal pada akhir pesan Anda dengan cara mengetikkan ~~~~. Harap menambahkan topik baru hanya di bagian bawah halaman ini.
Warung Kopi
Warung Kopi
Kebijakan
Kebijakan
Usulan
Usulan
Teknis
Teknis
Bahasa
Bahasa
Berita
Berita
Lain-lain
Lain-lain
Komunitas
Komunitas
Semua
Semua
Kembali ke atas
Kembali ke atas

Kanguru dan kangguru

Saya menemukan ada dua artikel yaitu kanguru dan kangguru. Apa yang sebaiknya dilakukan dengan kedua artikel tersebut? Artikel kanguru lebih lengkap daripada artikel kangguru. Dan menurut KBBI bahasa Indonesia yang tepat adalah kanguru bukan kangguru. Apakah artikel kangguru perlu dihapus? Thx - blizzard_youkai 13:41, 1 Mei 2006 (UTC)

Dibuat halaman pengalihan (redirect) saja. Meursault2004 15:28, 1 Mei 2006 (UTC)
dimerge aja ke halaman kanguru, artikel kangguru juga punya informasi penting. Sayang kalau isinya dihapus dan cuma diganti sama kode redirect.Hariadhi 17:05, 1 Mei 2006 (UTC)
Apakah ada yang bisa memverifikasi isi artikel Kangguru? Meursault2004 17:43, 1 Mei 2006 (UTC)
saya sudah mencoba utk memindahkan seluruh isi artikel kangguru ke kanguru.. apakah sudah cukup?-blizzard_youkai 08:10, 2 Mei 2006 (UTC)
sepertinya cukup blizzard, Kangguru jg bisa dialihkan --  Ciko bicara 08:18, 2 Mei 2006 (UTC)
Wah jika yang benar menurut KBBI kanguru maka kita harus membacanya ka-ngu-ru atau kang-ngu-ru bukan kang-gu-ru seperti yang jamak diucapkan. Bukankah bahasa Indonesia konsisten terhadap cara membaca huruf?Aditthegrat 06:15, 15 Mei 2006 (UTC)

hehehe, sori tapi saya biasanya emang membaca ka-ngu-ru, jadi saya tidak sepakat bahwa yang lazim diucapkan adalah kang-gu-ru, mungkin walaupun ada yang mengucapkan seperti itu, hanya sebagai efek kebiasaan bahasa daerah masing2 :D, yang jelas asal katanya adalah serapan dr bhs luar (ya bukan mr revo?). Kalo kang guru mungkin artinya akang yang jadi guru :lol: Wiendietry Japri 09:48, 17 Mei 2006 (UTC)

Wah saya salah to? Abis sejak dulu saya diajari begitu, bahkan ada lagu anak yg menulisnya kangguru. Jadi saya anggap itu yg jamak ada. Tapi kalo melihat stadardization (kalo dibaca lebih deket ke standarisasi) diserap jadi standardisasi(dibaca stan-dar-di-sa-si). Hmm , hmm, hmm,... Aditthegrat 10:07, 17 Mei 2006 (UTC)
Iya kata kanguru kan kata serapan, jadi benar pendapat saudara Wiendietry. Kemudian kata "standardisasi" tidak diambil dari bahasa Inggris standardisation (pakai "s", sebab standardization itu bahasa Inggris-Amerika). Akhiran "-asi" itu diambil dari bahasa Belanda. Dan kata "standardisasi" diambil dari kata standaardisatie. Meursault2004 10:59, 17 Mei 2006 (UTC)
Sejujurnya sih, sblom buka KBBI, gwe sendiri nulis kanguru jadi kangguru. Dan gwe ucapinnya kang-gu-ru. Buku pelajaran Biologi gwe aja tulisannya kangguru bukan kanguru. Haha.. :D gwe sndiri seh ampe skr lebi suka ngucapin kang-gu-ru dibanding ka-ngu-ru. lebih sreg aja klo mnurut gwe :) -- blizzard_youkai 11:13, 19 Mei 2006 (UTC)

Secretary of State

Aloow, numpang nanya donks (klo salah tempat nanya, sori banget) Klo Secretary of State itu diterjemahinnya apa ya?? Klo di koran2 biasanya = kementerian luar negeri (Condoleezza Rice = Menteri Luar Negeri AS), tapi bener ga sih?? Klo yg udah ada sih artikelnya Sekretaris Negara Amerika Serikat.

Thx berat!! --i.N.d.0.b.0.y (pesan), 1 Mei 2006 malem-malem.

Iya anda benar. Fungsi ini bisa disamakan dengan fungsi Menteri Luar Negeri di Indonesia meski nama berbeda. Di sisi lain, fungsi jabatan ini juga lebih luas. Meursault2004 17:01, 1 Mei 2006 (UTC)

Sekretaris Negara Amerika Serikat sudah saya pindahkan ke Menteri Luar Negeri Amerika Serikat. Situs US Embassy ([1]) sendiri juga menyebut demikian. Sedangkan terjemahan U.S. Department of State yang tepat adalah Departemen Luar Negeri Amerika Serikat. wic2020bicara 04:37, 2 Mei 2006 (UTC)

Jabatan ini bukan jabatan tertinggi kedua setelah Presiden AS, saya sudah koreksi ini. Menurut urutan suksesi, jabatan ini berada di urutan 4, setelah Wapres, Juru bicara Kongres dan Ketua Senat. Rinto Jiang 04:53, 2 Mei 2006 (UTC)

Oow, OK deh! Abis bingung juga, ga terlalu ngerti istilah2 gituan. Klo Supreme Court itu diterjemahinnya apa ya?? Tiap mau nulis artikel yg ada gitu2annya (istilah2 hukum n politik) jadi ga "tega" ^^ Thx 100x ----i.N.d.0.b.0.y (got message?), Hardiknas 2006, malem-malem (penunggu wikipedia)

Supreme Court = Mahkamah Agung? -- IvanLanin 16:13, 2 Mei 2006 (UTC)
Betul Supreme Court = Mahkamah Agung, walaupun karena bentuk pemerintahannya Federal, di AS ada State Supreme Court dan Federal Supreme Court. Jadi, meskipun sudah naik banding sampai State Supreme Court, sebuah perkara masih bisa dibanding lagi sampai ke Federal Supreme Court. Oh ya, catatan untuk Bung Rinto Jiang, Speaker di Kongres terjemahannya mestinya bukan Juru Bicara, tapi ketua. Dalam Wikipedia Inggris dikatakan: "The term Speaker is usually the title given to the presiding officer of a country's lower house of parliament or congress. The word is typically Anglo-Saxon; in most other cultures other styles are used, mainly translations of Chairman or President." [Speaker - (politics)]--Stephensuleeman 17:51, 2 Mei 2006 (UTC)


Iya betul, Speaker mestinya diterjemahkan menjadi Ketua. Kalau juru bicara itu biasanya Spokesman Taman kodok 03:21, 3 Mei 2006 (UTC)

Uncyclopedia

Rekan-rekan coba cek yang satu ini :)[2] , siapa tau ada yang mau gabung :D Wiendietry Japri 08:02, 2 Mei 2006 (UTC)

Sayang belum ada yg bahasa Indonesia ... Meursault2004 08:25, 2 Mei 2006 (UTC)
Bahahahahaha... parodinya wikipedia. Kocak juga XD Gw sih emoh gabung. Baca aja paling. Hariadhi 14:23, 3 Mei 2006 (UTC)
Bahkan saya sudah membuat artikel di sana...Aditthegrat 19:34, 17 Mei 2006 (UTC)

Trigonometri

Saya ingin membuat artikel mengenai fungsi-fungsi trigonometri. Fungsi trigonometri itu adalah sebagai berikut: sinus, cosinus, tangent, secant, cosecant, dan cotangent. Apakah masing-masing fungsi tersebut penulisannya (dalam bahasa Indonesia) berbeda dengan bahasa Inggrisnya (yang saya tuliskan di atas adalah bahasa Inggrisnya)? Contoh: logarithm -> logaritma. Jika ada yang tahu sinus, cosinus, tangent, secant, cosecant dan cotangent dirubah menjadi apa, mohon beritahu saya yah :) Thx. - blizzard_youkai 09:08, 3 Mei 2006 (UTC)

Bahasa Indonesianya, seingat saya: sinus, cosinus, tangen, secan, cosecan, cotangen

Taman kodok 09:38, 3 Mei 2006 (UTC)

Yang saya yakin cuma sinus dan tangen.. Haha.. Kalau begitu saya buat artikelnya atas nama sinus, cosinus, tangen, secan, cosecan, cotangen. Thx :) blizzard_youkai 10:52, 3 Mei 2006 (UTC)
Ikut nimbrung. Untuk cosinus, yang betul kayaknya 'kosinus'. Begitu juga dengan secan, yang benar 'sekan', tetapi singkatan (lambang)-nya tetap dalam bentuk asli: sin, cos, tan (atau tg), cotan, sec, dan csc, seperti di sentimeter (cm). Kembangraps 12:47, 3 Mei 2006 (UTC)
menurut gw istilah di atas sifatnya ilmiah. Kalau diadaptasi ke bahasa Indonesia malah bikin bingung yg belajar matematika (bisa dipertimbangkan juga kalau nanti orang Indonesia belajar matematika pake buku dari luar). Gw pikir bahasa ilmiah harus dipertahanin ke-universal-annya.Hariadhi 14:24, 3 Mei 2006 (UTC)
Memang benar ternyata, menurut KBBI istilah Indo-nya adalah 'kosinus' dst. Benar juga bahwa bahasa ilmiah hrus dipertahankan ke-universal-annya, namun ada pula konvensi lokal. Meursault2004 07:13, 4 Mei 2006 (UTC)
duh .. saya sudah terlanjur membuat artikel dengan nama sinus, cosinus (bukan kosinus), tangen, secan (bukan sekan), cosecan (bukan kosekan) dan cotangen.. - blizzard_youkai 07:42, 4 Mei 2006 (UTC)
Saya kira ini satu lagi tradeoff antara keuniversalan dan konvensi lokal. Saya cenderung menggunakan 'c', jadi seperti cosinus dan secan, karena lebih dekat/konsisten dengan singkatannya yang notabene merupakan lambang-lambang standar. (cos, sec) (Dan selain itu juga kalo melihat kata "kosekan" didalam benak saya, mungkin karena pengaruh bahasa daerah, terbersit suatu alat untuk meng-"kosek", hehehe). Selain itu, seperti yang bung Meursault pernah katakan, KBBI sendiri kadang-kadang berubah tanpa alasan yang jelas dari tahun ke tahun (sayangnya). Jadi, saya usul bagaimana kalau kita voting saja untuk mengadopsi konvensi di Wiki kita sendiri? Taman kodok 01:41, 5 Mei 2006 (UTC)
Hehe ternyata masih ingat kritikan saya mengenai KBBI ya ... ;-) Kritikan saya tempo hari mengenai ejaan kata "ensiklopedi" vs. "ensiklopedia". Memang benar sih saya juga lebih suka menggunakan "centimeter" (cm) daripada "sentimeter". Bahkan beberapa buku menggunakan (sm) ... Namun sampai di manakah batasnya? Apakah nanti kita juga harus memakai nama-nama asing untuk negara dan kota2 padahal nama2 Indonesia ada? Memang mungkin benar harus ada senarai kata2 yang memakai ejaan alternatif di Wikipedia Indonesia. Siapa tahu wiki id: menjadi rujukan penting pada masa depan ... Meursault2004 10:42, 5 Mei 2006 (UTC)

Wah, jadi agak serius nih ya kalau membayangkan Wiki Indonesia jadi penting kelak. Apa mulai perlu editor bahasa? ^-^ Sebaiknya jangan terburu-buru voting, karena belum ada masukan atau rujukan dari pihak yang berkompetensi (Pusat Bahasa, ahli dalam bidangnya yang juga punya perhatian dengan bahasa Indonesia, atau 'Polisi EYD'). Sebagai tahap awal, sebenarnya kita sudah punya 'Pedoman Umum Pembentukan Istilah' dari Pusat Bahasa dan bisa merujuk ke situ (bukunya tipis dan murah). Saya punya, tp saya sekarang lagi tidak di Indonesia dan tidak saya bawa. Mungkin para pengurus yg di Indonesia bisa lihat ke situ. Banyak kok hal2 yg bisa diambil manfaatnya dari situ, meski mungkin kita ingin mengkritiknya. Masalahnya, kita perlu otoritas dan buku kecil itu (seharusnya) bisa banyak membantu.

Buat blizzard, kayaknya biar saja gitu dulu, kan memang masih didiskusikan. Ini menunjukkan juga, Wiki Id itu 'hidup' dan 'dinamis', sama seperti bahasa Indonesia sendiri. Nanti kan bisa dipindah kalau memang harus dipindah. Kembangraps 07:56, 6 Mei 2006 (UTC)

Kalo gitu bisa tenang deh :) - blizzard_youkai 07:00, 7 Mei 2006 (UTC)

Nama unsur kimia

Menurut saya, nama unsur kimia seperti oksigen tidak cocok dengan judul zat asam, kemudian nitrogen dengan zat lemas dan karbon dengan zat arang, apalahi Hidrogen menjadi zat air? Oksigen, nitrogen dan karbon dll sudah umum kok. borgx(kirim pesan) 01:22, 4 Mei 2006 (UTC)

Jangan dijadikan nama utama artikel, cukup sebagai nama alih. Rinto Jiang 01:49, 4 Mei 2006 (UTC)

Setuju. Dalam pengajaran kimia, bahasa yang digunakan tetap Oksigen, Nitrogen, dll. -- IvanLanin 02:14, 4 Mei 2006 (UTC)

Well, mari kita memperbaiki lagi.. borgx(kirim pesan) 02:25, 4 Mei 2006 (UTC)

Saya sudah membuat Daftar unsur kimia (dari en-wiki), untuk dijadikan pedoman penamaan artikel unsur kimia di Wikipedia. Namun belum semua unsur saya terjemahkan ke Bahasa Indonesia. Di Indonesia ada lembaga yang mengatur penamaan unsur/senyawa kimia kan? Ada yang bisa meneruskan? wic2020bicara 04:27, 4 Mei 2006 (UTC)

Mungkin perlu diperhatikan oleh pengurus dari zona waktu yang sama dengan pengguna ini (alamat ip 84.x.x.x). Pengguna ini mengganti banyak istilah unsur dengan istilah yang tidak lazim (seperti oksigen > zat asam, hidrogen > zat air). Zona waktunya sepertinya cocok dengan bung Meursault/Stephensuleeman. borgx(kirim pesan) 05:58, 4 Mei 2006 (UTC)
Sedikit tambahan, nama unsur kimia dalam Bahasa Indonesia dapat dilihat di [3]. wic2020bicara 07:10, 4 Mei 2006 (UTC)
Penggunaan 'zat asam' untuk oksigen, 'zat lemas' untuk nitrogen dan sebagainya itu ada kaitan sejarah dengan pengajaran kimia masa lalu di Indonesia. Bahasa Jerman masih menggunakan nama2 ini (Sauerstoff utk oksigen, Kohlenstoff utk karbon atau zat arang, dll). Setahu saya, masyarakat kimia Indonesia sejak tahun 70-an sepakat utk mengurangi penggunaan nama2 dengan 'zat' ini karena bisa menimbulkan kebingungan (contoh 'zat asam arang' (bandingkan: 'Kohlensäure') untuk karbondioksida; yang terakhir lebih jelas menggambarkan komposisi molekulnya). Sayang sekali, saya tidak bisa merujukkan ke sumber cerita ini.Kembangraps 07:39, 4 Mei 2006 (UTC)
Walau memang tidak mendorong penggunaan penamaan lokal seperti zat ini dan itu, namun saya kira boleh ditambahkan sebagai bahan tulisan di unsur2 terkait. Bila ada yang tahu sejarahnya, mohon dilengkapi. Saya telah melengkapi "zat lemas" di Nitrogen. Rinto Jiang 09:56, 4 Mei 2006 (UTC)
Saya malah kaget membaca istilah2 di atas, padahal kebetulan saya dulu kuliah di jurusan kimia, kecuali untuk zat asam arang yang disebutkan oleh Kembangraps (zat asam arang = karbohidrat, bukan karbon dioksida). Setahu saya, konsensus penggunaan istilah lokal hanya dipakai jika istilah tersebut memang khusus untuk zat tersebut dan diketahui secara umum (misalnya belerang untuk sulfur, timbal untuk Pb, emas untuk aurum, dsb.). kandar 14:47, 4 Mei 2006 (UTC)

Trims dikoreksi. Coba iseng-iseng, kalau punya, baca buku2 pelajaran kimia dan biologi utk tingkat sekolah yang terbit tahun '60-an atau awal '70-an, Cak Kandar bakal senyum2 kecil baca istilah2 yang dipakai :). Guru2 kimia atau biologi yang sudah pensiun mungkin bisa menjelaskan. Juga barusan ngecek ke wiki Belanda dan Jerman, mau koreksi diri sendiri, Kohlensaeure itu ternyata H2CO3 (asam karbonat) bukan karbohidrat maupun karbondioksida. Tentang sejarah kimia di Indonesia, saya bukan orang kimia, takut salah kalau nulis.Kembangraps 07:47, 6 Mei 2006 (UTC)

Opini atau bukan?

Gwe pengen minta pendapat. Gwe abis ngebaca artikel Detective School Q, gwe ngerasa koQ kayaknya isinya mayoritas opini.. Seperti pada karakter, tampilan dan cerita. Paragraf karakter malah dipakai untuk menceritakan.. Kalau memang opini apakah boleh dihapus? Mohon pendapat mengenai artikel itu yah :) Thx - blizzard_youkai 13:13, 4 Mei 2006 (UTC)

Ya, saya pikir memang isinya kebanyakan opini. Silakan ganti.--Stephensuleeman 15:46, 4 Mei 2006 (UTC)
Udah di-edit ya? Kok gw rasanya biasa-biasa aja bacanya :P. Kalo emang mau dihapus, mungkin lebih baik diganti pakai artikel baru, maksudnya opini juga nggak apa-apa gitu daripada kosong sama sekali. --Xaphirezst 17:22, 8 Mei 2006 (UTC)
Xaphirezt, lo bantu edit donk.. itu dah gwe tambahin.. :) Thx - blizzard_youkai 07:41, 9 Mei 2006 (UTC)

Yordania???

Nanya donks, yg bener itu Yordania apa Jordania?? Thx ya!! --i.N.d.0.b.0.y, 4 Mei 2006 malem-malem waktu Jakarta.

Yang benar Yordania. Meursault2004 17:01, 4 Mei 2006 (UTC)

Artikel menarik untuk para penterjemah

Rekan semua, banyak di antara kita yang mengisi Wikipedia menggunakan rujukan artikel berbahasa asing (terutama Inggris). Di koran Kompas hari ini ada artikel menarik mengenai penerjemahan. Anda bisa membacanya di http://www.kompas.co.id/kompas-cetak/0605/05/utama/2626502.htm. kandar 03:26, 5 Mei 2006 (UTC)

Thx atas rujukannya :) Artikelnya 'menyentuh' sekali. Mungkin kalau saya boleh usul, jika tidak yakin atas suatu terjemahan, sertakan kata aslinya dalam tanda kurung. -- IvanLanin 03:31, 5 Mei 2006 (UTC)

Checkuser

Diskusi ini dipindahkan ke Pembicaraan Wikipedia:Checkuser. borgx(kirim pesan) 00:52, 6 Mei 2006 (UTC)

Pengguna Wikipedia sekalian. Harap dapat berpartisipasi dalam usulan ini. Usulan ini perlu didukung oleh banyak suara agar dapat disetujui. Terima Kasih. borgx(kirim pesan) 09:25, 6 Mei 2006 (UTC)

Ada sedikit kesalahan prosedur di pemungutan suara untuk Checkuser. Saya sebelumnya membuat pemungutan suaranya seakan-akan sekali vote untuk 1 paket (bung Meursault2004 dan Hayabusa_future). Tetapi belakangan diketahui bahwa harusnya votingnya terpisah per pengguna. Jadi, untuk pengguna yang telah berpartisipasi, harap dapat memberikan suaranya kembali. Mohon maaf sebelumnya atas kekeliruan ini. borgx(kirim pesan) 07:26, 8 Mei 2006 (UTC)

Pembahasan yang lebih serdehana.

Saya melihat banyak sekali pembahasan yang hanya mengarah ke teknis, yang menurut saya tidak bisa memenuhi semua segmen pembaca. Sedikit penambahan pembahasan umum dan sedikit contoh, atau peranan dalam kehidupan sehari-hari pada artikel-artikel ilmiah, dapat lebih memudahkan pembaca muda memahaminya. contoh, artikel matahari kalau hanya dibahas dari sudut teknis, akan membosankan kalo dibaca pelajar sd.

Eksiklopedia harusnya dapat menjadi rujukan bagi semua kalangan, termasuk kalangan akademisi dan pengguna umum. Encyclopædia Britannica tak jarang membahas artikel sampai detail. Nah kalau untuk SD, mungkin lebih tepatnya Wikijunior ya :) wic2020bicara 12:37, 8 Mei 2006 (UTC)
Usul: Bagian awal tulisan yang belum masuk kategori diisi dengan bahasan umum. Kalau sudah masuk kategori (misal Matahari: 1.Sejarah Matahari), baru diisi sama bahasan teknis. Gw sendiri lebih prefer artikel yang mendetail sedalam mungkin.

Kotak pengguna baru

Pengguna dapat menuliskan agar kotak pengguna yang belum tersedia untuk dibuatkan di halaman ini. borgx(kirim pesan) 00:09, 7 Mei 2006 (UTC)

Aksi vandal

saya melihat Aksi vandal di id.wikipedia terjadi dari sekitar 23.00 wib s/d 03.00 wib bila ada pengurus mungkin IP atau user ini bisa di blok untuk pencegahannya Irwangatot 22:43, 7 Mei 2006 (UTC)

Nafas dan Napas

Gwe pengen nanya, yang benar itu nafas atau napas? Thx :) -- blizzard_youkai 08:33, 8 Mei 2006 (UTC)

Menurut KBBI saya yg benar adalah napas. Kata ini merupakan kata pungutan dari bahasa Arab (نفس) dan juga dikenal dalam bahasa Ibrani sebagai nefas (נפש). Dalam bahasa Ibrani artinya selain udara yg dihirup juga jiwa. Meursault2004 08:38, 8 Mei 2006 (UTC)
Yah kalo di bahasa arab juga sama artinya. Satu akar juga dengan kata dengan nafsu (Nun-kaF-Sin). Bagaimana dengan fikir dan pikir?Aditthegrat 19:28, 12 Mei 2006 (UTC)
Menurut KBBI yg baku adalah pikir (dari bahasa Arab فكر). Meursault2004 20:18, 12 Mei 2006 (UTC)

Ganti format header

Saya ganti format header warung kopi {{introkopi}}. Jika ada yang berkeberatan, silakan komentar. Isi semula tidak ada yang saya hilangkan. -- IvanLanin 09:12, 8 Mei 2006 (UTC)

IRC Chat, #Wikipedia@DALnet server

Saya ingin menyampaikan atas kepemilikan canel #Wikipedia pada server DALnet adalah atas nama saya. Saya meregistrasikan canel tersebut dengan maksud jangan sampai diambil oleh yang tidak berkepentingan di dalamnya. Saya ingin canel ini bisa digunakan untuk kepentingan pada admin dan juga semua warga wikipedia dari seluruh dunia. Saya juga akan memberikan katakunci (password) canel hanya kepada yang berhak, misal seperti Admin di wikipedia ini.

Seluruh negara di dunia juga termasuk di Indonesia banyak memilih server DALnet pada Irc karena yang paling ramai dan lebih diurus oleh adminnya. Oleh karenanya jika ada admin yang menginginkan untuk kepengurusan canel tersebut saya akan berikan dengan akses penuh agar dapat dipakai dengan baik dikemudian hari dan dapat bermanfaat untuk kita semua.

Terima kasih,

Yudiweb 09:17, 8 Mei 2006 (UTC)

Hi Yudi, thx. Saat ini saya menggunakan channel #id.wikipedia di irc.wikimedia.org untuk memantau perubahan yang terjadi. -- IvanLanin 09:28, 8 Mei 2006 (UTC)

Thanks

Bos Ciko, thanks untuk smilenya. :-) lagi dech. Medwinz 11:06, 9 Mei 2006 (UTC)

Usul penghapusan artikel

Gwe usul artikel Sistem metrik diapus. Soalnya isinya udah ada di SI (Sistem Internasional). -- blizzard_youkai 11:33, 10 Mei 2006 (UTC)

menurut gue diredireksi aja, btw sudah dibandingkan dengan :En kah? Wiendietry Japri 11:41, 10 Mei 2006 (UTC)

sementara yg Sistem metrik gue kasih keterangan stub dulu aja ya. soalnya di wiki en jg dibedain: Metric system dan SI --  Ciko bicara 11:44, 10 Mei 2006 (UTC)

Hmm..kategori nya gwe pindah ke satuan ukur aja kale yah.. biar kompakan ama si.. :D -- blizzard_youkai 13:23, 10 Mei 2006 (UTC)
Ehmh.. rasanya satuan metrik ga identik dengan satuan SI. CUma saja kebanyakan satuan metrik dipakai sebagai standar SI.Hariadhi 17:04, 10 Mei 2006 (UTC)

Saya mengusulkan agar artikel peuyeum dihapus saja. Keterangannya ada di halaman diskusinya.Aditthegrat 06:11, 15 Mei 2006 (UTC)

Three revert rule

Apakah aturan three revert rule bisa diterapkan di sini? Bicara Pengguna:202.78.194.11 sudah bolak-balik di revert. Lihat [4]. -- IvanLanin 12:49, 10 Mei 2006 (UTC)

Tentu bisa, tetapi harus disosialisasikan dulu dan kalau bisa diterjemahkan. Meursault2004 12:54, 10 Mei 2006 (UTC)

OK. Akan saya rintis terjemahannya sebagai proposal. Sementara ini, revert war aja ya :) -- IvanLanin 12:55, 10 Mei 2006 (UTC)

Saya ajukan proposal Wikipedia:Tiga kali pengembalian. Tolong dipertimbangkan. -- IvanLanin 14:00, 10 Mei 2006 (UTC)
gw usul kalau bisa batasnya lebih dari 3 kali revert. Soalnya tingkat vandal di id masih banyak. Lagian banyak user baru yang kadang suka ngedit asal-asalan.Hariadhi 17:07, 10 Mei 2006 (UTC)

Satuan ukur & Satuan

Gwe bngung mao nentuin suatu artikel masuk kategori "SATUAN UKUR" atau "SATUAN". Ada yang taw ga bedanya? Pls jlasin. Thx :) -- blizzard_youkai 14:20, 10 Mei 2006 (UTC)

Mungkin harusnya lengkap "satuan ukur" karena kalau "satuan" itu terlalu luas. Di en, istilahnya juga en:Category:Units of measure bukan en:Category:Units. -- IvanLanin 15:00, 10 Mei 2006 (UTC)
Kalau di Fisika kedua istilah itu ada dan berbeda arti. Rasanya dulu gw liat di buku Fisika SMP kelas 1. Cari ajaHariadhi 17:01, 10 Mei 2006 (UTC)
di buku fis smp kls 1 gwe adanya definisi satuan doank.. satuan adalah sesuatu yang digunakan untuk menyatakan hasil pengukuran besaran, atau pembanding dalam suatu pengukuran tertentu.. -- blizzard_youkai 06:47, 11 Mei 2006 (UTC)

Trivia?

Trivia itu bahasa Indonesianya apa ya? Intermezo? Selingan? Kayaknya kok kurang pas ya o_0 --Xaphirezst 14:51, 10 Mei 2006 (UTC)

Bagaimana kalau "Lain-lain"? Meursault2004 14:53, 10 Mei 2006 (UTC)

"Sepele"? "Tahukah Anda"? -- IvanLanin 14:55, 10 Mei 2006 (UTC)

Hmmm, "sepele" kayaknya nggak deh, LOL ^_^. Mungkin "tahukah anda" paling pas ya :D thanks! --Xaphirezst 15:07, 10 Mei 2006 (UTC)

"Santai Sejenak"? Irwangatot 15:00, 10 Mei 2006 (UTC)

Menurut saya lebih "umum" memakai Trivia saja ;)wic2020bicara 02:22, 11 Mei 2006 (UTC)
Bagaimana kalau "teka-teki"? kandar 04:27, 11 Mei 2006 (UTC)
Gwe setuju ama wic2020, tetep pake kata trivia aja.. "tahukan anda" juga cocok :) -- blizzard_youkai 06:49, 11 Mei 2006 (UTC)

Kalau dalam matematika, 'buktinya trivial' (bukan trivia) artinya 'terbukti dengan sendirinya' (tanpa perlu usaha) atau 'buktinya sangat mudah'. Loeky Haryanto 13:49, 18 Mei 2006 (UTC)

DEMO

Nama saya Endik Koeswoyo, saya sedang mencari data tentang DEMO, apa saja. Misalnya berita terbaru tentang demo yang terjadi di Indonesia. Misalnya pula tentang demo yang sudah-sudah, atau komentar anda tentang demo sendiri. Untung dan ruginya. Data tersebut sangat penting untuk saya, sebagai bahan pertimbangan dalam penulisan sebuah buku yang sedang saya kerjakan. Karena sebagi seorang penulis, saya cukup kesulitan mengumpal data tentang demo itu sendiri. Terimakasih atas informasinya.Endik Koeswoyo 15:57, 10 Mei 2006 (UTC)

Sudah coba cari di situs koran/berita semacam Kompas atau Detik? Seharusnya banyak disitu. --Xaphirezst 16:49, 10 Mei 2006 (UTC)
Kalau artikel spesifik demonstrasi sih ga ada kayana. COba aja liat peristiwa2 di sekitar tahun 1964, 1965, 1966,1969,1970, 1997, 1998, 1999, 2000, 2002,2004. Tahun segitu banyak demonya.Hariadhi 17:11, 10 Mei 2006 (UTC)
).. Kalo Demo masak atau demo program ... termasuk gak?
Omong2 kalau nyari referensi catatan Demonstrasi coba baca buku Soe Hoek GieHariadhi 17:18, 10 Mei 2006 (UTC)


terimakasih teman-teman...saya juga banyak membaca di koran dan situs2 lain...trus kalau ada yang suka demo, apa pengalaman saat demo, atau barang kali ada yang berkomentar tentang sisi negative atau positivenya demo ada ga ya? 203.190.40.30 20:19, 13 Mei 2006 (UTC)

Seniman (Artist), Musikus (Musician), Selebriti(Celebrity/Actor/Actress)

Gimana kalau wikipedia mempelopori pembedaan ketiga istilah itu? Di bahasa Indonesia, ketiganya dicampuradukkan. Padahal di bahasa-bahasa lain dibedakan. Kalau memang ketiganya digado-gado, buat apa bikin istilah banyak begitu?Hariadhi 17:42, 10 Mei 2006 (UTC)

Sepokat ! Di Indon semua dinamain artis, kasian artist benerannya :D Wiendietry Japri 03:20, 11 Mei 2006 (UTC)

Setuju. Nah, sekarang saya mau tanya bagaimana kita mengkategorikan musikus dan penyanyi? Btw, musisi = jamak, musikus = tunggal? -- IvanLanin 03:39, 11 Mei 2006 (UTC)

Setuju!!! Artikel artis sebaiknya dialihkan ke seniman, harap dibedakan dengan "aktris" (dan pasangannya, "aktor"). Musisi = musikus, artinya pemain musik (sebaiknya dipilih yang lebih populer di masyarakat), beda dengan penyanyi. kandar 04:35, 11 Mei 2006 (UTC)

Wah, makasih banyak yang nanggapin. artis yang dialihkan ke seniman atau seniman dialihkan ke artis? Ngomong2 kayanya menurut gw lebih tepat kalau artis diredirect ke rupawan (karena di luar art lebih cenderung ke pengertian seni rupa, bukan seni secara general). Sementara isi artikel artis yang sekarang dipindahkan ke seniman. Hariadhi 15:00, 22 Mei 2006 (UTC)

Lho, rupawan dalam bahasa Indonesia berarti tampan atau cantik.--Stephensuleeman 18:30, 22 Mei 2006 (UTC)

tolong juga ditambahkan istilah perupa, karena istilah "seniman" pada seni rupa sudah tidak digunakan lagi oleh para praktisi seni rupa. terima kasih. (paragraf ini dialihkan dari diskusi dalam judul di bawah; gak nyambung).

Saya rasa kita bisa melepaskan diri dari apakah orang prefer atau tidak dengan suatu istilah, toh definisinya menunjuk ke sana. Perupa, pelukis, pemusik, atau pekerja seni lainnya, secara umum disebut seniman. kandar 19:11, 22 Mei 2006 (UTC)

Style pranala

Saya mengajukan usul bagi seluruh pengguna dan pengurus Wikipedia, bagaimaka kalau style/CSS untuk pranala menjadi tanpa garis bawah. Saya lihat di kebanyakan Wikipedia bahasa lain juga begitu. Hal ini sekedar untuk "mempercantik" tampilan. Apalagi, adanya pranala (dengan style garis bawah) di dalam tabel, cukup "mengganggu" pandangan. Mohon tanggapan. wic2020bicara 02:32, 11 Mei 2006 (UTC)

Setuju!!! :) Btw, kalau mau, Anda bisa buat stylesheet sendiri lho! Bisa lihat contohnya di stylesheet saya. Isi saja dengan:
#bodyContent a {
	text-decoration: none !important;
}
#bodyContent a:hover {
	text-decoration: underline !important;
}

Maaf kalau sudah tahu :) -- IvanLanin 02:45, 11 Mei 2006 (UTC)

Bukankah garis bawah itu muncul kalau mousenya lagi hover di pranala itu saja? Jika tidak kan tidak muncul garis bawahnya. borgx(kirim pesan) 02:47, 11 Mei 2006 (UTC)

Nggak borgx, di Mediawiki:Monobook.css ada:

a { text-decoration: underline }

Gak tau siapa yang buat dulu. Aku males protes dulu, jadi bikin style sendiri aja :) -- IvanLanin 02:51, 11 Mei 2006 (UTC)

Sori, gak nyambung. Di Firefox saya, pranala itu bergaris bawah jika pas mouse lagi disitu, jika tidak maka tidak ada garis bawah. Apa "pranala" disini mengacu ke pranala yang lain? borgx(kirim pesan) 02:55, 11 Mei 2006 (UTC)

gue buka pake IE dan Firefox kok masih ada ya garis bawah nya di sini (di isi artikel). kalau di navigasi sebelah kiri (halaman utama, dll) emang udah gak ada, hanya ada ketika mouseover. --  Ciko bicara 03:19, 11 Mei 2006 (UTC)

sip udah bisa sekarang, dah ilang garis bawahnya :) --  Ciko bicara 03:23, 11 Mei 2006 (UTC)

Di browser saya tidak ada garisbawah bisa juga dikarenakan di halaman preferensi, setting garis bawahi pranala di set ke "never" borgx(kirim pesan) 03:24, 11 Mei 2006 (UTC)

Yup, betul bisa diatur di preferensi. Tapi hasil uji coba saya, kalau sudah punya monobook.css personal, preferensi ini tidak ada gunanya. -- IvanLanin 03:38, 11 Mei 2006 (UTC)

Patrolled edit

Dipindahkan ke Wikipedia:Warung Kopi/Patrolled edit borgx(kirim pesan) 08:50, 11 Mei 2006 (UTC)`

kilat, petir & guntur

Barusan saya membaca artikel petir yang dihubungkan dengan thunder dalam bahasa Inggris, kemudian kilat dihubungkan dengan lightning. Di sini saya ingin konfirmasi sekalian bertanya, karena dalam pemahaman saya, petir = kilat = halilintar. Adapun thunder, dalam bahasa Indonesia artinya guntur. Bagaimana? kandar 09:01, 11 Mei 2006 (UTC)

Setahu saya yang sok tahu :),kilat<>petir, sudah benar kalau kilat mengacu ke cahaya sedang petir dan halilintar ataupun guntur mengacu ke suara yang dihasilkan. Di KBBI gimana? Wiendietry Japri 04:09, 12 Mei 2006 (UTC)
Mnurut KBBI gwe, petir: kilatan listrik di udara disertai bunyi gemuruh krn bertemunya awan bermuatan positif dan negatif, kilat: cahaya yang berkelebat dengan cepat di langit (petir,dsb.), guntur: suara menggelegar di udara (disebabkan halilintar), halilintar: kilat, mata petir. Jadi menurut gwe seh, kilat = halilintar = cahaya, guntur = suara menggelegar, petir = kilat yang disertai guntur (gabungan keduanya) -- blizzard_youkai 05:57, 12 Mei 2006 (UTC)

Tentang Gambar

Euh, saudara saudara. Numpang tanya dong. Gambar yang boleh di upload itu, boleh gambar dari koleksi pribadi ngga? Hukumnya bagaimana kalau ambil di internet (gambar maksudnyah). Plus kalau scan-an dari brosur? Serenity 00:38, 12 Mei 2006 (UTC)serenity

Dari koleksi pribadi boleh saja. Tapi Anda harus menjelaskan lisensinya. Apakah GFDL (foto bebas digunakan siapa saja), atau "hanya untuk dipergunakan di Wikipedia" dsb. Kalau gambar dari internet tergantung, ada yang bebas digunakan ada yang tidak boleh (harus baca penjelasan di situs web ybs - "term of use"). Baca juga Wikipedia:Kebijakan penggunaan gambar borgx(kirim pesan) 01:24, 12 Mei 2006 (UTC)

Ok, pertanyaan 1&2 terjawab - terimakasih. Saya asumsikan kalau scan dari brosur berarti GDFL yah. Oh tambahan, how do we know itu GDFL atau bukan ya? (kalau ngga salah kalau bukan ada copyright protectednya sih di bawah). Terus boleh pindahin ngga gambar dari wikipedia inggris ke wikipedia sini Serenity 03:12, 12 Mei 2006 (UTC)serenity

Anda tidak menjelaskan gambar yg ada di brosur itu gambar apa. Jika produk mungkin bisa menggunakan fair use (di en.wikipedia menggunakannya). Rasanya pasti bukan GFDL. Untuk menyalin (bukan memindahkan) gambar dari en, bisa saja. Jangan lupa tambahkan {{dari|en}} dan nama file gambar yang sama dengan nama di en. borgx(kirim pesan) 04:01, 12 Mei 2006 (UTC)

HUELP... anu, saya mencoba upload gambar....berhasil sih....setelah sampai jereng jereng membaca petunjuk pemuatan gambar (seperti mencari kotak harta karun - nyambung teruss..), tapi, euh... kok jadi GEDE banget? ada yang bisa ngecilin? Gambar:149FastPassDisney.jpg ... mau ngedit disneyland hong kong. Itu koleksi pribadi... ada tiketnya juga(buat contoh) tapi belom di scan...euh, hukumnya apa yah? I assume it is going to be fair use? Serenity 07:13, 15 Mei 2006 (UTC)

Kisah Tiga Negara

Guys,

Pada "Zaman Tiga Negara" (Three Kingdoms Era) adalah salah satu bagian sejarah China yang paling terkenal, bahkan ada sebuat novel khusus masa tersebut "Kisah Tiga Negara" (Romance of Three Kingdoms). Saat ini banyak sekali hal-hal yang berkaitan dengan masa tersebut, seperti novel, komik, situs web, bahkan sampai entertainment kit seperti playing cards, computer games, console games dan sebagainya. Saya ingin membuat halaman Disambiguasi, dengan kata kunci "Tiga Negara",(seperti yang ada di english wikipedia) tetapi saat ini halaman tersebut sudah digunakan sebagai halaman yang redirect ke halaman lain. 1. Setujukah teman2 atas usulan ini? 2. Kalo iya, gimana yah caranya untuk mengubah redirect dan membuat halaman disambiguasi? Thanks sebelumnya

Kalau memang mengandung unsur ambigu, why not? Tiga Negara sudah saya buat disambiguasi. wic2020bicara 02:44, 12 Mei 2006 (UTC)

Terjemahan Wikipedia Inggris

Tanya lagi, boleh ngga wikipedia yang inggris kita bikin halamannya di bahasa Indonesia-in. Wikipedianya sendiri udah GNU kan? Asumsinya sih boleh. I just want to make sure Serenity 03:51, 12 Mei 2006 (UTC)

Tentu saja boleh. borgx(kirim pesan) 04:02, 12 Mei 2006 (UTC)


Ignition coil

Istilah bahasa Indonesianya ignition coil apa ya? Untuk konteksnya lihat artikel busi yang baru saya rintis. Taman kodok 04:38, 12 Mei 2006 (UTC)

Biasanya sih cuma dibilang "koil" saja ya? Bagaimana kalau diterjemahkan menjadi "kumparan pemantik"?--Stephensuleeman 04:42, 13 Mei 2006 (UTC)

Poseidon

Mungkin Sebaiknya Poseidon dibagi menjadi dua antara Dewa Laut dan Nama Sebuah Kapal DJ Ujuin 11:03, 12 Mei 2006 (UTC)

Wikipedia

Wikipedia Indonesia sekali lagi berhasil menyalip. Kali ini yang disalip adalah Wikipedia Ukraina. Wikipedia Indonesia sekarang berada di #26 yang tadinya #27 daftar Wikipedia terbesar. borgx(kirim pesan) 23:54, 12 Mei 2006 (UTC)

selamat! mudah2an akan selalu menyalip hingga masuk 100,000 artikel! Chaerani 04:30, 13 Mei 2006 (UTC)

Usul: Wikipedia Bahasa Indonesia Informal

Saya mau menyarankan untuk membuat Request for New Language di meta.wikipedia untuk dibuatnya wikipedia dalam bahasa indonesia informal alias bahasa gaul. Alasannya adalah karena wikipedia indonesia lebih bersifat formal penuturannya. Bagaimana, apakah ada yang setuju? Kalau bahasa Esperanto saja bisa ada wikipedianya, masa bahasa gaul nggak ada? Terimakasih! Chaerani 04:29, 13 Mei 2006 (UTC)

Apa gak lebih bagus fokus ke bahasa Indonesia dulu, Wikipedia bahasa Indonesia saja sekarang masih banyak yang rintisan. Selain itu alasan "bahasa gaul" untuk dibuat tersendiri sepertinya masih lemah, dulu kalau gak salah bahasa Indonesia saja, diusulkan digabung dengan bahasa Melayu (ada url mengenai perdebatannya, bung Meursault juga tau) Wikisource bahasa Indonesia saja dengan susah payah melalui perdebatan. Usulan Wikinews bahasa Indonesia sekarang sudah ada yg usul digabung dengan bahasa Melayu. borgx(kirim pesan) 04:35, 13 Mei 2006 (UTC)

Esperanto setidaknya sudah diakui sebagai sebuah bahasa (sudah punya klasifikasi resmi dari ISO) dan bahkan mempunyai akademi bahasanya sendiri. Selain itu, "bahasa gaul" itu tidak punya definisi dan kosakata yang jelas. Hayabusa future (bicara) 04:46, 13 Mei 2006 (UTC)

Iya kosakata dan tatabahasa gaul kurang jelas. Wikipedia yang lain tidak ada yang memiliki versi "gaul". Kalau dialek daerah masih bisa ditoleransi lah. Misalkan jika ada yang mau membuat Wikipedia Betawi, Melayu Ambon dsb. Lihat sebagai contoh Wikipedia bahasa Banyumasan. Namun harap diperhatikan bahwa tentangannya akan besar. Sebab tujuan utama Wikipedia adalah untuk menyusun sebuah ensiklopedia, bukan tempat untuk bersosialisasi dalam bahasa tertentu, ataupun bahkan untuk menyelamatkan bahasa tertentu dari kepunahan. Dan memang benar bahasa Esperanto adalah bahasa yang sudah memiliki standar baku dan bukan hanya bahasa gaul saja. Meursault2004 08:03, 13 Mei 2006 (UTC)

Saya pikir sih bahasa gaul itu cuma sekadar fashion saja, tidak tetap. Dia akan cepat berubah sesuai dengan apa yg lagi tren saat itu. Kalo udah gak tren lagi, bisa hilang, ato malah diserap menjadi bahasa baku. Jadi gak perlu lah bikin wikipedia khusus untuk ini. Cukup dibuatkan artikel yg menjelaskan bahasa informal/gaul saja. kisti 09:25, 13 Mei 2006 (UTC)

Wah, bukankah kita sendiri menggunakan bahasa yang tidak benar-benar formal di halaman diskusi?Aditthegrat 06:00, 15 Mei 2006 (UTC)
Menurut saya pribadi, edisi bahasa gaul sama sekali tidak diperlukan. Di Amerika ada bahasa Inggris gaul, apakah ada Wikipedia edisi bahasa Inggris gaul? Di proyek ini, justru saya punya harapan agar masyarakat kita bisa lebih membiasakan diri untuk menulis dengan baik & benar (heuheu...). Kalau lisan, oke lah, nggak masalah. Tapi kalo tulisan resmi (Wikipedia itu resmi), waduh, bisa amburadul. (Duh, tulisan gue... Heuheu... Amburadul) kandar 10:17, 15 Mei 2006 (UTC)
Hmm, sebaiknya untuk yang mendapat pendidikan menengah keatas (SLTP, SMA, dan Perguruan tinggi) di Indonesia mengambil lagi buku pelajaran Bahasa Indonesianya. Nah jika sudah mendapatkannya silahkan cari bagian yang membahas kesalahan berbahasa Indonesia di sana. Mungkin kita akan melihat kesalahan logika, kesalahan struktur bahasa(grammar), dll. Jika kita akan menggunakan bahasa informal saya takut yang lebih banyak digunakan adalah kesalahan-kesalahan tersebut, bukan sekedar gayanya yang berbeda. Aditthegrat 09:37, 16 Mei 2006 (UTC)
Tulisan saya diatas mungkin bisa menjadi contoh gaya bahasa lisan (spoken) formal.Aditthegrat 09:37, 16 Mei 2006 (UTC)
Gwe jg ga setuju adanya wikipedia Indonesia bahasa gaul.. -- blizzard_youkai 12:48, 16 Mei 2006 (UTC)
sebenernya menarik sih idenya, walaupun dari sisi fungsi jg gak jelas krn udah ada wikipedia id  . tapi kalau emang kebelet, download aja source nya, trus install dan buat situs baru, mis: gaulpedia.or.id, mumpung nama domain id kan skrg masih gratis --  Ciko bicara 07:47, 17 Mei 2006 (UTC)

usul

Ada dua buah artikel yang gwe temuin intinya sama yaitu: Formula konversi temperatur dan Rumus konversi suhu. Gwe usul keduanya digabungin aja jadi satu artikel. Gmn? -- blizzard_youkai 08:08, 13 Mei 2006 (UTC)

Iya benar ternyata mirip. Kalau gitu yang lebih baru digabungin ke yg lama. Jadi menurut saya sebaiknya Rumus konversi suhu dimasukkan ke Formula konversi temperatur. Meursault2004 08:10, 13 Mei 2006 (UTC)
Kayanya semua yang ada di rumus konversi suhu udah ada semua di formula konversi temperatur. Cuma apa gak masalah "formula" ga diterjemahin jadi "rumus"? Kayaknya kedengeran asing aja di telinga.. haha.. :D mnurut saya sih, Rumus konversi suhu bisa langsung dihapus :) --blizzard_youkai 09:40, 13 Mei 2006 (UTC)

Silahkan diatur saja baiknya gimana. Saya waktu itu buat "rumus" waktu masih "baru" dan tidak mengetahui "formula" sudah ada sebelumnya, dan untuk latihan <math> borgx(kirim pesan) 10:23, 13 Mei 2006 (UTC)

Kalau begitu dialihkan saja. Meursault2004 10:34, 13 Mei 2006 (UTC)

Battle vs War, Automatic Redirect

Guys, di banyak artikel gue sering menemukan kata Battle (Pertempuran) dan War (Perang/Peperangan). Setahu gue, dalam satu perang, terjadi banyak pertempuran (War consists of at least one battle). CMIIW ya?

Selain itu, gimana sih cara auto-redirect, saya coba buat redirect pada Sanguozhi ke Catatan Sejarah Tiga Negara.. tetapi itu tidak auto=redirect. Kalo ingin langsung seperti redirect pada Samkok gimana yah caranya? Thanks.

Sidarta 19:02, 13 Mei 2006 (UTC)

Budaya Membaca

Sungguh unik atau malah sungguh aneh... betapa tidak...jogja sebagai kota pelajar dan juga sebagai 'kota buku' ternyata daya baca masyarakatnya masih sangat rendah....mungkin begitu jugakah dengan kota-kota lain? Adakah solusi untuk menaikkan minat baca tersebut?203.190.40.30 20:26, 13 Mei 2006 (UTC)

Voting

Mengenai voting, ada bagusnya kita menyertakan juga alasan kenapa memilih Ya/Tidak/Netral seperti di Wikipedia en (lihat contoh mengenai pemilihan di sana). Mengenai alasan kenapa memvoting Ya/Tidak/Netral, walaupun tidak perlu diatur/tidak diharuskan dan menjadi hak pribadi masing-masing, tetapi rasa-rasanya alasan "tidak ada selera humor" sepertinya tidak profesional banget. (apa hubungannya gitu, humor dengan Wikipedia?). Tapi setidak-tidaknya ada alasan sehingga menjadi jelas.

Keharusan memberikan alasan kenapa Ya/Tidak/Netral sebenarnya bukan masalah "pokoknya sudah ketentuan harus ada alasan", tetapi lebih kepada etikanya. Pertanggungjawabkan suara Anda, karena suara Anda dapat menentukan suatu hasil akhir apakah diterima atau tidak. borgx(kirim pesan) 01:03, 14 Mei 2006 (UTC)

Konsensus penulisan alamat

Rasanya kita perlu ada konsensus untuk penulisan alamat di artikel Wikipedia Indonesia. Contoh di SDIT Lukmanul Hakim. Selama ini yang saya amati, tampaknya tidak boleh. Tapi dilain sisi, mungkin ada perlunya juga. Sulit lho, kadang untuk menemukan alamat di internet, padahal sering diperlukan. Bagaimana? -- IvanLanin 16:00, 14 Mei 2006 (UTC)

Kalau diperbolehkan kemungkinan Wikipedia ini akan berubah menjadi Yellow Pages. borgx(kirim pesan) 00:18, 15 Mei 2006 (UTC)

He he, Borgx, mohon perhatian untuk Yellow pages-nya Daftar Gereja Advent di Indonesia. (Musti kejam lagi, dong, ya?)--Stephensuleeman 02:40, 15 Mei 2006 (UTC)

Hmm.. aturan yang berlaku sekarang bagaimana ya? borgx(kirim pesan) 03:05, 15 Mei 2006 (UTC)

Belum ada konsensus formal. Ayo, buat! :) -- IvanLanin 03:19, 15 Mei 2006 (UTC)

Boleh lihat ini juga What Wikipedia is not (di en.wikipedia) (hehe.. Wikipedia itu bukan Travel guides jadi pencantuman alamat tidak diperbolehkan, bukan pula Directories, directory entries, or a resource for conducting business jadi pencantuman telepon juga tidak diperbolehkan. Saya setuju dengan ketentuan ini. borgx(kirim pesan) 03:33, 15 Mei 2006 (UTC)

Bagaimana apa masih mau divote? borgx(kirim pesan) 03:48, 15 Mei 2006 (UTC)

Ah saya pikir sih tidak perlu voting untuk urusan begini.--Stephensuleeman 03:54, 15 Mei 2006 (UTC)

Yap, kalau di en-wiki secara tegas melarang artikel Wikipedia berisi direktori, alamat, no. telepon, atau sebagai alternatif situs resmi ybs, ya mau ngga mau kita harus kejam :) wic2020bicara 04:18, 15 Mei 2006 (UTC)

Menurut saya untuk saat ini masih tidak diperlukan konsensus seperti diatas, sebab:

  • untuk menarik seseorang dapat menulis di wikipedia ini masih kurang , ini nantinya ada kaitannya dengan pengurus wiki
  • memang karakter umum orang indonesia masih kurang paham tentang tatacara penulisan yang baik dan benar.
  • perbandingan 'bobot tulisan' yang ada di id-wiki dan di en-wiki masih jauh

Irwangatot 13:43, 15 Mei 2006 (UTC)

Hmmm... Dua hal.
1. Sayah vote untuk alamat dan nomor telpon. Saya pikir segala hal yang bisa diketahui berkaitan dengan subyek yang lagi dicari (termasuk alamat dan nomor telpon). Won't hurt to know. Dengan pengecualian alamat rumah dan nomor telpon pribadi - of course. Gue mencantumkan nomor telpon dufan. I'm not going to delete that one. Plus, sarana umum mencari informasi di Indonesia masih agak simpang siur. Bahkan link ke situs asli aja banyak yang situs aslinya udah TKO. If it's good enuf to know - it's good enuf to be printed in black and white.
2. Diskriminasi banget "karakter umum orang indonesia kurang paham tatacara penulisan yang baik". Wikipedia kan community participation, siapapapun bisa nulis (lah elo sape?). Kekurang pahaman kan dimulai dari 'tidak melakukan' kalau terus dibombardir dengan anggapan tidak bisa menulis, kapan bisa mulai menulis dan paham. Wikipedia ini udah bagus kok. Kan ada shadow editor, lagi pula kalau mau membandingkan 'in' wiki against 'en' wiki kan kalah umur juga... it takes time *pfft*

Serenity 03:50, 16 Mei 2006 (UTC)

Setuju dengan Serenity :) Alasannya bagus ;) -- IvanLanin 03:53, 16 Mei 2006 (UTC)

Saya rasa alamat saja sudah cukup (untuk telpon pencet 108 aja yah :p), itupun mesti dipilah-pilah agar wikipedia ini bukan menjadi ajang iklan :) (contoh ekstrim artikel tentang kereta api terus ada alamat penjual tiket :lol:), semuanya harus berdasar bahwa wiki bukan sebuah direktori melainkan ensiklopedi. Saya kurang sepakat dengan alasan bahwa media lain (misal situs resmi ybs) terkadang tidak memberikan informasi yang cukup mengenai kontak dan alamat, dan wiki dianggap sarana untuk mengakomodasi kelemahan tsb. Memang it won't hurt to know, tapi masalahnya wiki ini ga dibikin bukat begituan bukan? Hal itu sama saja dengan memaksa tukang sate ikut jualan mie ayam karena tukang mie ayam suka absen atau mie ayamnya ga enak (teu nyambung pisan, masing3 pny purposes), wiki punya tujuannya sendiri dan ditetapkan tentunya oleh wikimedia foundation, jadi sebaiknya merujuk ke sana aja sebelum kita bikin konsensus sendiri yang melenceng dari apa yg digariskan. Wiendietry Japri 04:14, 16 Mei 2006 (UTC)

Good heavens, ok. That make sense. Address will do then, so people can write to. Provided that they haven't move... mungkin ada baiknya diberi tahun pencantuman yah. Tukang sate vs tukang mie ah ha ha... analogi brengsek tapi bener. I felt stupid Serenity 04:35, 16 Mei 2006 (UTC)

Terjemah

Kalo halaman dilindungi, suka ada tulisan "Laman ini telah dikunci untuk halang penyuntingan; terdapat beberapa sebab ini berlaku, sila lihat Wikipedia:Protected page." Kalo bisa sih pake bahasa Indonesia dong, jangan Melayu. --Datang 21:39, 14 Mei 2006 (UTC)

Sudah diganti. Terima kasih sudah mengingatkan. borgx(kirim pesan) 00:16, 15 Mei 2006 (UTC)

Istimewa:Allmessages

Cukup banyak pesan sistem yang belum diterjemahkan di Istimewa:Allmessages. Saya dan borgx selama ini sudah melakukan penyesuaian di perangkat lunak MediaWiki, secara spesifik: berkas MessagesId.php. Terjemahan Indonesia di berkas tersebut sudah 100% lengkap, tapi tampaknya (mungkin untuk mencegah timbulnya kesalahan), berkas itu tidak termasuk ke dalam sinkronisasi kode sumber MediaWiki yang dilakukan ke Wikipedia Indonesia.

He3x, maaf kalau terlalu teknis. Intinya: satu persatu pesan sistem akan diterjemahkan dalam beberapa hari ke depan, terutama dari bahasa Melayu atau bahasa Inggris menjadi bahasa Indonesia. Nanti mohon bantuannya untuk mengecek hasilnya. Thx. -- IvanLanin 16:52, 15 Mei 2006 (UTC)

Terima kasih banyak! Mungkin ada yg sekali-kali ingin mengerjakan bahasa Jawa ... :-) Meursault2004 17:21, 15 Mei 2006 (UTC)

Ha3x, sayang, saya hanya user jv-1 ;) Nanti kalau yang id sudah selesai, saya coba bantu (sebisanya). -- IvanLanin 17:24, 15 Mei 2006 (UTC)

Tahap pertama "pembersihan" terjemahan sudah selesai. Maaf kalau saya banyak sekali menghapus (bukan "kejam" lho :P). Yang saya lakukan adalah menghapus terjemahan otomatis yang dilakukan oleh sistem sewaktu terjemahan bahasa Indonesia belum ada. MediaWiki otomatis memasukkan entri "pesan sistem" yang dibutuhkan. Jika terjemahan dalam bahasa ybs belum ada, maka yang dilakukan adalah memasukkan terjemahan bakunya, yaitu bahasa Inggris. Karena sekarang (hampir) semua pesan sistem sudah tersedia, maka kita tidak membutuhkan lagi terjemahan otomatis tersebut. Jika dilihat Istimewa:Allmessages, tujuan kita sebenarnya adalah sebanyak mungkin terjemahan yang berwarna biru muda, yang artinya isinya sama dengan isi di MessagesId.php yang bisa diunduh bebas untuk dipergunakan oleh orang yang membutuhkan. -- IvanLanin 18:11, 15 Mei 2006 (UTC)

Ada beberapa terjemahan istilah yang digunakan oleh sistem yang perlu pendapat:

  1. Preview = Pratilik atau pratayang?
  2. Administrator = sysop = Pengurus?
  3. Bureaucrat = Birokrat? Atau tidak perlu diterjemahkan?
  4. Steward = Pelayan? Atau tidak perlu diterjemahkan?
  5. Block = Blokir (kata benda)? Apakah akhiran 'ir' bisa digunakan?
  6. Singkatan bulan Agustus = Agu atau = Ags?

Pertanyaan lain segera menyusul :) Thx. -- IvanLanin 02:57, 16 Mei 2006 (UTC)

Pratayang, Pengurus, Birokrat , Blokir (CMIIW blokir kata kerja lagi, blokade baru kt benda) Wiendietry Japri 04:17, 16 Mei 2006 (UTC)

Beberapa istilah di atas tempo hari sudah pernah dibicarakan

  1. Preview = pratilik dan pratayang.
  2. Administrator = sysop dan pengurus
  3. Bureaucrat = belum pernah dibicarakan tetapi saya kira birokrat merupakan istilah yg bagus
  4. Steward = belum pernah dibicarakan dan menurut hemat saya tidak perlu diterjemahkan
  5. Block = kata blokir bukan kata benda namun kata kerja. Kata "blokir" diambil dari bahasa Belanda blokkeren sedangkan kata "blok" diambil dari bahasa Inggris to block.
  6. Ags

Lalu saya ada tambahan. Terjemahan kata wikification seyogyanya adalah "wikifikasi" dan bukan wikifisasi. Meursault2004 06:44, 16 Mei 2006 (UTC)

Thx. Btw, bisa diberikan referensi halaman-halaman diskusi yang pernah dilakukan mengenai istilah-istilah ini. Agar saya tidak menanyakan hal yang pernah didiskusikan sebelumnya. :) -- IvanLanin 07:09, 16 Mei 2006 (UTC)

Ngomong2 diskusi mengenai preview kalau tidak salah dilakukan bukan di Wikipedia tetapi di milis kita :-) Meursault2004 08:39, 16 Mei 2006 (UTC)

Bilangan tidak sama dengan angka

Saya melihat topik bilangan di Wikipedia hanya membahas pengertian bilangan menurut kitab Perjanjian Lama (?).

Saya kira pembahasan bilangan dalam ranah agama saja terlalu sempit sebab orang awam pada umumnya mengenal bilangan sebagai bagian dari matematika. Saya mengusulkan agar topik bilangan di Wikipedia membahas semua pengertian bilangan yg umum diketahui.

Saya tak sependapat untuk merujuk topik bilangan ke topik angka sebab pengertian angka bisa berbeda sekali dengan pengertian bilangan. Saya cenderung menganggap pengertian angka lebih mendekati pengertian 'digit' dalam bahasa Inggris, jadi lebih berperan sebagai LAMBANG TERTULIS atau TERKETIK.

Memang bahasa Indonesia belum cukup baku sebagai alat komunikasi dalam ilmu dan sains, sehingga belum ada konsesus resmi bahwa 'angka' dan 'bilangan' melambangkan dua hal yang berbeda sama sekali.

Saya mengusulkan pengertian angka dibakukan dengan batasan agar hanya ada 10 angka: 0, 1, 2 ..., 9. Jadi kita mengatakan

"Bilangan sepuluh ditulis dengan dua angka (double digit).",

"Inflasi di Zinbwabe mencapai 3 angka (three digits)"

(Maksudnya, inflasi di Zinbwabe lebih dari 100%), dsb.

Loeky Haryanto 15:21, 17 Mei 2006 (UTC)

Silakan buat halaman disambiguasi. Meursault2004 15:37, 17 Mei 2006 (UTC)

Maksudnya? Saya tak mendapatkan 'halaman disambiguasi' tsb. Bisa tolong agar topik bilangan dibagi atas beberapa subtopik, a.l. 1. Pengertian bilangan dalam matematika, dan 2. Pengertian bilangan dalam kitab Perjanjian Lama.

Sudah saya buatkan halaman disambiguasi. Meursault2004 17:53, 17 Mei 2006 (UTC)

Wiki Asuh Indonesia

Saya baru mendapat persetujuan dari Angela Beesley untuk mendirikan wiki Wiki Asuh Indonesia yang akan berisi artikel mengenai pengasuhan anak dan parenting. Sehubungan dengan pengalaman saya yang minim dalam manajemen wiki, saya mengundang para admin dan user dari Wikipedia Indonesia untuk turut berpartisipasi di sana. Mohon bantuannya, terimakasih. Chaerani 05:12, 18 Mei 2006 (UTC)

Yang saya masih bingung tuh, kalau wiki baru, templat apa aja sih yang diperlukan. Terus, kok di wiki Asuh, kotak editingnya gak ada Wiki Markup buttons? lantas, menu panduan arahnya kok masih bahasa inggris juga? terimakasih sebelumnya Chaerani 06:53, 18 Mei 2006 (UTC)

Mohon bantuannya dunks

Hallo, Salam kenal semuanya mau tanya info dunk ada yang tahu tidak dimana bisa lihat kalendar tahun 1957, gregorian, jawa, chinese ? ada web site tertentu atau konversi tanggalan gregorian ? dan untuk perhitungan waktu UTC dengan waktu Jakarta ?

thanks sebelumnya atas bantuannya. salam...

Mungkin kita bisa melengkapi artikel-artikel tahun di Wikipedia dengan informasi penanggalan Jawa, Muslim, Tionghoa, Hindu dll? Misalnya kapan tahun baru Hijriyah, Imlek, dsb. --Mesmerize 22:10, 22 Mei 2006 (UTC)

BCA DAN FAKTA TENTANG CYBERCRIME TERBESAR DI INDONESIA (dihapus)

tentang bca ini gue hidden, abis panjang bener.. boleh dihapus gak sih obrolan di warung kopi ini? --  Ciko bicara 12:25, 18 Mei 2006 (UTC)
Boleh, sebab Warung Kopi ni sejatinya hanya untuk membahas fitur2 dan masalah2 Wikipedia saja. Jadi yang tak relevan hapus saja. Meursault2004 12:38, 18 Mei 2006 (UTC)

sudah dihapus, kalo ada yg penasaran isinya liat aja di histori, hehe.. --  Ciko bicara 12:43, 18 Mei 2006 (UTC)

'Gaya ensiklopedia' dalam konsep teknis

Adakah yang bisa menjelaskan 'gaya penulisan ensiklopedia' dalam pembahasan beberapa konsep teknis di dalam salah satu disiplin ilmu?

Misalnya saya melihat pembahasan aksioma Peano (yang merupakan abstraksi dari konsep bilangan asli atau bilangan cacah) di

http://en.wiki-indonesia.club/wiki/Peano_axioms

jauh lebih teknis daripada tulisan saya tentang beberapa topik matematika (mis. konsep 'lebih besar' dan 'bilangan').

Sebagai ilustrasi, di dalam URL Wikipedia (Inggris) di atas, pembahasan aksioma Peano menggunakan definisi formal pemetaan atau fungsi (maps atau functions). Padahal menyajikan abstraksi dengan definisi formal atau rigor (vs definisi intuitif) saja bagi saya sudah terlalu sangat teknis.

Izin pemuatan gambar dari tokohindonesia.com

Walaupun lama sekali responsnya :), kita telah mendapat izin dari tokohindonesia.com untuk memuat foto dari situs tersebut di Wikipedia Indonesia!!! Silakan lihat arsip emailnya. -- IvanLanin 11:30, 19 Mei 2006 (UTC)

Bravo..bravo.. borgx(kirim pesan) 14:06, 19 Mei 2006 (UTC)