Ulangan 30
Ulangan 30 (disingkat Ul 30) adalah bagian dari Kitab Ulangan dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen yang merupakan kitab ke-5 dan terakhir dalam kumpulan kitab Taurat yang disusun oleh Musa.[1][2]
Ulangan 30 | |
---|---|
Kitab | Kitab Ulangan |
Kategori | Taurat |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
Urutan dalam Kitab Kristen | 5 |
Teks
sunting- Naskah sumber utama: Masoretik, Taurat Samaria, Septuaginta dan Naskah Laut Mati.
- Pasal ini terdiri dari 20 ayat.
- Berisi perkataan Musa ketika orang Israel berkemah di sisi timur sungai Yordan, siap memasuki tanah Kanaan.[3]
Waktu
sunting- Kisah yang dicatat di pasal ini terjadi pada tanggal 1 bulan ke-11 tahun ke-40 perjalanan orang Israel dari tanah Mesir.[4] (~1407 SM)
Tempat
suntingMusa mengucapkan perkataan-perkataan ini kepada seluruh orang Israel di Sitim,[5][6] yaitu di sebelah timur sungai Yordan, di dataran Moab, berseberangan dengan kota Yerikho;[7] di padang gurun, di Araba-Yordan, di tentangan Suf, antara Paran dengan Tofel, Laban, Hazerot dan Di-Zahab;[8] sebelas hari perjalanan jauhnya dari Horeb sampai Kadesh-Barnea, melalui jalan pegunungan Seir.[9]
Struktur
suntingPembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
- Ulangan 30:1–10 = Pulih setelah tobat
- Ulangan 30:11–20 = Kehidupan atau kematian
Ayat 3
sunting- "Maka TUHAN, Allahmu, akan memulihkan keadaanmu dan akan menyayangi engkau. Ia akan mengumpulkan engkau kembali dari segala bangsa, ke mana TUHAN, Allahmu, telah menyerakkan engkau."[10]
Musa menubuatkan suatu pemulihan Israel yang akan mencakup pertobatan dan berbalik lagi kepada Allah (Ulangan 30:2), pemulihan keadaan dan pembebasan dari penjajahan (Ulangan 30:3–4), pengumpulan kembali kepada Tuhan (Ulangan 30:5), pembaharuan rohani (Ulangan 30:6), dan kemakmuran serta kelimpahan berkat (Ulangan 30:7–10). Pemulihan terakhir Israel akan mencakup:
- pemulihan "kaum sisa" Israel secara universal (Ulangan 30:3–5; Yesaya 10:21-23; Yesaya 11:11-12; Yeremia 30:24; Yeremia 31:1-10; Yehezkiel 39:25-28);
- pertobatan dan berbalik kepada sang Mesias (Ulangan 30:2,8,10; Yesaya 11:10,12; Yeremia 23:5–8; Yehezkiel 37:21–25; Hosea 5:15; Hosea 6:1–3; Roma 11:25–27; Matius 23:39;
- pembaharuan rohani (ayat Ulangan 30:3-6; Yeremia 32:37–41; Yehezkiel 11:17–20).
- berkat bagi Israel (Yeremia 31:8,10,12–13,28; Yehezkiel 28:25–26; Amos 9:11–15).
- Israel melayani bangsa-bangsa bagi Allah (Yesaya 49:5–6; Yesaya 55:3–5; Yesaya 60:1–5; Yesaya 61:5–6).
- hukuman atas Israel (Yehezkiel 20:34–38; Maleakhi 3:2–5; 4:1) dan bangsa-bangsa (Yeremia 25:29–33; Daniel 2:44–45; Yoel 3:1–2,12–14; Matius 25:32).
- berkat besar bagi semua orang yang selamat dalam hukuman Kristus setelah kesengsaraan besar (Yesaya 19:22–24; Yesaya 49:5; Mikha 4:1–4; Zakharia 2:10–12; Wahyu 20:1–4; Matius 25:32).
- Israel akan memiliki tanah perjanjian itu secara permanen dalam susana damai, aman, dan terjamin (Yeremia 32:37–41).
- pemulihan pada hari-hari terakhir (Hosea 3:4–5).
- Yesus Kristus dan jemaat-Nya memerintah Israel dan bangsa-bangsa lainnya (Wahyu 20:4).[11]
Ayat 11
sunting- "Sebab perintah ini, yang kusampaikan kepadamu pada hari ini, tidaklah terlalu sukar bagimu dan tidak pula terlalu jauh."[12]
Ayat 12
sunting- "Tidak di langit tempatnya, sehingga engkau berkata: Siapakah yang akan naik ke langit untuk mengambilnya bagi kita dan memperdengarkannya kepada kita, supaya kita melakukannya?"[13]
Dikutip dalam: Roma 10:6.
Ayat 13
sunting- "Juga tidak di seberang laut tempatnya, sehingga engkau berkata: Siapakah yang akan menyeberang ke seberang laut untuk mengambilnya bagi kita dan memperdengarkannya kepada kita, supaya kita melakukannya?"[14]
Dikutip dalam: Roma 10:7.
Ayat 14
sunting- "Tetapi firman ini sangat dekat kepadamu, yakni di dalam mulutmu dan di dalam hatimu, untuk dilakukan."[15]
Dikutip dalam: Roma 10:8.
Ayat 19
sunting- "Aku memanggil langit dan bumi menjadi saksi terhadap kamu pada hari ini: kepadamu kuperhadapkan kehidupan dan kematian, berkat dan kutuk. Pilihlah kehidupan, supaya engkau hidup, baik engkau maupun keturunanmu, "[16]
Lihat pula
suntingReferensi
sunting- ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159
- ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
- ^ Ulangan 1:1
- ^ Ulangan 1:3
- ^ Yosua 2:1
- ^ Bilangan 25:1
- ^ Bilangan 22:1
- ^ Ulangan 1:1
- ^ Ulangan 1:2
- ^ Ulangan 30:3
- ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
- ^ Ulangan 30:11
- ^ Ulangan 30:12
- ^ Ulangan 30:13
- ^ Ulangan 30:14
- ^ Ulangan 30:19
Pranala luar
sunting
- (Indonesia) Teks Ulangan 30 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Ulangan 30
- (Indonesia) Referensi silang Ulangan 30
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Ulangan 30
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Ulangan 30